Create New Item
Item Type
File
Folder
Item Name
Search file in folder and subfolders...
Are you sure want to rename?
optometrists
/
cache
/
cache
/
cache
/
cache
/
cache
/
cache
/
.wp-cli
/
wp-content
/
plugins
/
woo-bulk-editor
/
languages
:
woo-bulk-editor-ru_RU.po
Advanced Search
Upload
New Item
Settings
Back
Back Up
Advanced Editor
Save
msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: WOOBE\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-18 16:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: ru_RU\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && " "n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n" "X-Loco-Version: 2.4.0; wp-5.4.2\n" #: ext/meta/meta.php:219 ext/filters/views/panel.php:423 #, php-format msgid "%s from" msgstr "%s с" #: ext/meta/meta.php:220 ext/filters/views/panel.php:430 #, php-format msgid "%s to" msgstr "%s до" #: index.php:296 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(отфильтрован из _MAX_ записей)" #: views/woobe.php:108 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: views/woobe.php:39 #, php-format msgid "Actualized for WooCommerce v.%s" msgstr "Актуализировано для WooCommerce v.%s" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:287 msgid "Add attribute" msgstr "Добавить аттрибут" #: ext/export/views/panel.php:35 msgid "Add attributes combination" msgstr "Добавить комбинацию атрибутов" #: ext/bulk/views/panel.php:34 msgid "Add attributes combination to apply on" msgstr "Добавить комбинацию атрибутов для применения" #: ext/meta/views/panel.php:14 msgid "Add Custom key by hands" msgstr "Добавить пользовательский ключ руками" #: data/settings.php:73 msgid "Add fields to the quick search" msgstr "Добавить поля в быстрый поиск" #: views/woobe.php:213 msgid "Add File" msgstr "Добавить файл" #: views/woobe.php:283 msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" #: views/woobe.php:223 msgid "Add selected downloads to the already existed ones" msgstr "Добавить выбранные загрузки к уже существующим" #: views/woobe.php:290 msgid "Add selected images to the already existed ones" msgstr "Добавить выбранные изображения в уже существующие" #: views/woobe.php:363 views/woobe.php:424 views/woobe.php:559 msgid "Add selected products to the already existed ones" msgstr "Добавить выбранные продукты в уже существующие" #: ext/bulk/views/panel.php:65 msgid "Additional" msgstr "Дополнительно" #: data/settings.php:74 msgid "" "Adds more fields to quick search fields drop-down on the tools panel. Works " "only for text fields. Syntax: post_name:Product slug,post_content: Content" msgstr "" "Добавляет дополнительные поля в раскрывающийся список полей быстрого поиска " "на панели инструментов. Работает только для текстовых полей. Синтаксис: " "post_name: Слаг продукта, post_content: Содержимое" #: data/fields.php:635 msgid "Aff.Button text" msgstr "Текст кнопки аффилиата" #: ext/history/views/panel.php:21 msgid "ALL" msgstr "ВСЕ" #: ext/history/views/panel.php:33 msgid "all" msgstr "все" #: index.php:304 ext/bulk/views/panel.php:11 ext/export/views/panel.php:9 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:85 ext/bulkoperations/views/panel.php:146 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:187 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:215 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:271 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:328 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:416 msgid "all the products on the site" msgstr "все продукты на сайте" #: data/fields.php:422 msgid "Allow backorders" msgstr "Разрешить резерв.ордера" #: ext/bulk/views/panel.php:271 ext/bulk/views/panel.php:488 msgid "append" msgstr "добавить" #: views/woobe.php:478 msgid "Append array key/value" msgstr "Добавить последним ключ/значение массива" #: views/woobe.php:479 msgid "Append object set" msgstr "Добавить последним ключ/значение объекта" #: index.php:310 msgid "append sub item" msgstr "добавить вложенность" #: index.php:267 views/woobe.php:158 views/woobe.php:191 views/woobe.php:242 #: views/woobe.php:310 views/woobe.php:379 views/woobe.php:439 #: views/woobe.php:485 views/woobe.php:575 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:149 msgid "Apply combination" msgstr "Применить комбинацию" #: views/elements/draw_meta_popup_editor_btn.php:20 msgid "Array" msgstr "Массив" #: ext/meta/views/panel.php:83 msgid "array" msgstr "массив" #: ext/info/views/panel.php:26 msgid "ask for support here" msgstr "попросите поддержку здесь" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:37 ext/bulkoperations/views/panel.php:220 msgid "Attaching" msgstr "Прикрепление" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:46 msgid "" "Attaching of the default combination for the products variations is finished!" msgstr "Завершена установка комбинации по умолчанию для вариантов продуктов!" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:50 msgid "Attaching of the products variations is finished" msgstr "Прикрепление вариаций завершено" #: views/woobe.php:44 msgid "" "ATTENTION! Your version of the woocommerce plugin is too obsolete. There is " "no warranty of normal working with the plugin!!" msgstr "" "ВНИМАНИЕ! Ваша версия плагина woocommerce слишком устарела. Нет гарантии " "нормальной работы с плагином!" #: ext/bulk/bulk.php:54 msgid "ATTENTION: Bulk operation is going!" msgstr "ВНИМАНИЕ: Массовая операция идет!" #: ext/export/export.php:35 msgid "ATTENTION: Export operation is going!" msgstr "ВНИМАНИЕ: Экспортная операция идет!" #: ext/history/history.php:50 msgid "ATTENTION: History operation is going!" msgstr "ВНИМАНИЕ: Историческая операция ведется!" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:44 msgid "ATTENTION: Variations Advanced Bulk Operation is going" msgstr "ВНИМАНИЕ: Variations Advanced Bulk Operation идёт" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:238 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:351 msgid "attribute to select replaceable term" msgstr "атрибут для выбора сменяемого тёрма" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:362 msgid "attribute to select substitute term" msgstr "атрибут для выбора тёрма замены" #: data/fields.php:681 msgid "Attribute visibility" msgstr "Атрибут видимости" #: data/fields.php:667 msgid "Author" msgstr "Автор" #: data/settings.php:67 msgid "Autocomplete max count" msgstr "Максимальное количество при автозаполнений" #: data/fields.php:726 msgid "Average rating" msgstr "Средний рейтинг" #: data/fields.php:727 msgid "Average rating of the product" msgstr "Средний рейтинг продукта" #: ext/filters/views/panel.php:455 msgid "Backorders" msgstr "Backorders" #: ext/bulk/views/panel.php:62 msgid "Basic" msgstr "Базовые" #: views/woobe.php:1066 msgid "BEAR - WooCommerce Bulk Editor Professional" msgstr "" #: ext/history/history.php:105 ext/history/history.php:133 #, fuzzy #| msgid "" #| "WOOBE cannot create the database table! Make sure that your mysql user " #| "has the CREATE privilege! Do it manually using your host panel phpmyadmin!" msgid "" "BEAR cannot create the database table! Make sure that your mysql user has " "the CREATE privilege! Do it manually using your host panel phpmyadmin!" msgstr "" "BEAR не может создать таблицу базы данных! Убедитесь, что ваш пользователь " "mysql имеет привилегию CREATE! Сделайте это вручную с помощью панели " "управления phpmyadmin!" #. Name of the plugin msgid "BEAR – Bulk Editor and Products Manager Professional for WooCommerce" msgstr "" #: ext/filters/filters.php:1201 ext/filters/views/panel.php:160 msgid "BEGIN" msgstr "" #: ext/bulk/bulk.php:63 ext/info/views/panel.php:84 msgid "binded editing" msgstr "редактирование с привязкой" #: ext/bulk/bulk.php:49 ext/bulk/views/panel.php:163 #: ext/bulk/views/panel.php:167 msgid "Bulk deleting" msgstr "Массовое удаление" #: ext/bulk/bulk.php:37 msgid "Bulk Edit" msgstr "Массовое редактирование" #: ext/bulk/bulk.php:51 msgid "Bulk editing" msgstr "Массовое редактирование" #: views/parts/advanced-table.php:33 msgid "" "Bulk editing of the parent products will be ignored! Enabling this mode hide " "not relevant bulk edit operations for the products [variations]! Before " "activation of this mode, for more convenient editing of [variations] " "recommend make filtering for all variable products. Binded operation also " "will be applied only to the products variations!" msgstr "" "Массовое редактирование родительских продуктов будет проигнорировано! " "Включение этого режима скрывает не соответствующие операции массвого " "редактирования для вариантов продуктов! Перед активацией этого режима для " "более удобного редактирования вариаций рекомендуется сделать фильтрацию для " "всех переменных продуктов. Работа со связанным редактирование также будет " "применяться только к вариантам продуктов!" #: ext/bulk/views/panel.php:11 #, php-format msgid "Bulk editing will be applied to: %s" msgstr "Массовое редактирование будет применено к: % s" #: index.php:127 index.php:142 msgid "Bulk Editor" msgstr "Редактор продуктов" #: ext/history/views/list.php:33 msgid "Bulk operation" msgstr "Массовая операция" #: ext/history/views/panel.php:35 msgid "bulk operations" msgstr "массовые операции" #: ext/bulk/views/panel.php:20 msgid "" "Bulk operations will be applied to the variations of the products, and their " "parent-products will be ignored!" msgstr "" "Массовые операции будут применяться к вариантам продуктов, и их родительские " "продукты будут игнорироваться!" #: ext/filters/views/panel.php:471 msgid "By author" msgstr "По автору" #: ext/history/views/panel.php:41 msgid "by Author" msgstr "по Автору" #: ext/history/views/panel.php:56 msgid "by date from" msgstr "по дате от" #: ext/history/views/panel.php:61 msgid "by date to" msgstr "по дате до" #: ext/history/views/panel.php:66 msgid "by fields, use comma" msgstr "по полям, используйте запятую" #: ext/meta/views/panel.php:84 msgid "calendar" msgstr "календарь" #: ext/info/views/panel.php:53 #, php-format msgid "Can I %s?" msgstr "Могу ли я %s?" #: index.php:268 views/woobe.php:157 views/woobe.php:190 views/woobe.php:241 #: views/woobe.php:309 views/woobe.php:378 views/woobe.php:438 #: views/woobe.php:484 views/woobe.php:574 views/woobe.php:1032 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: views/elements/multi_select.php:38 #: views/elements/attribute_visibility.php:57 msgid "cancel" msgstr "отмена" #: ext/export/views/panel.php:66 msgid "cancel export" msgstr "отменить экспорт" #: index.php:269 msgid "Canceled" msgstr "Отменено" #: data/fields.php:174 msgid "Catalog Visibility" msgstr "Видимость в каталоге" #: ext/filters/views/panel.php:491 msgid "Catalog visibility" msgstr "Видимость в каталоге" #: ext/bulk/bulk.php:840 msgid "catalog visibility" msgstr "видимость в каталоге" #: views/woobe.php:724 msgid "cell text or number size" msgstr "размер текста или числа в ячейке" #: ext/meta/views/panel.php:82 msgid "checkbox" msgstr "чекбокс" #: data/fields.php:45 msgid "" "Checkboxes for the products selection. Use SHIFT button on your keyboard to " "select multiple rows." msgstr "" "Флажки для выбора продуктов. Используйте кнопку SHIFT на клавиатуре, чтобы " "выбрать несколько строк." #: data/fields.php:346 msgid "" "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different " "tax rates specific to certain types of product." msgstr "" "Выберите класс налога для этого продукта. Классы налогов используются для " "применения различных налоговых ставок, специфичных для определенных видов " "продукции." #: views/woobe.php:262 views/parts/product-downloads.php:20 #: views/parts/product-downloads.php:20 msgid "Choose file" msgstr "Выбрать файл" #: views/parts/product-gallery.php:12 msgid "Clean" msgstr "Очистить" #: views/elements/draw_calendar.php:16 ext/history/views/panel.php:58 #: ext/history/views/panel.php:63 msgid "clear" msgstr "очистить" #: ext/history/views/panel.php:25 msgid "Clear the History" msgstr "Очистить Историю" #: ext/info/views/panel.php:100 msgid "" "Click ID of the product in the products table to see it on the site front." msgstr "Щелкните ID продукта в таблице продуктов, чтобы увидеть его на сайте." #: views/woobe.php:978 ext/fprofiles/views/panel.php:83 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:439 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: views/parts/top_panel.php:20 msgid "Close the panel" msgstr "Закрыть панель" #: views/woobe.php:634 msgid "columns finder ..." msgstr "поиск столбцов ..." #: views/woobe.php:919 msgid "Columns profile" msgstr "Профиль столбцов" #: views/woobe.php:926 views/parts/advanced-table.php:12 msgid "Columns profiles" msgstr "Профили столбцов" #: views/woobe.php:631 #, php-format msgid "Columns settings%s, columns enabled %s" msgstr "Столбцов %s, включено %s" #: ext/history/views/list.php:79 #, php-format msgid "columns: %s" msgstr "колонки: %s" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:53 msgid "Combination(s) not selected!" msgstr "Комбинации не выбрана!" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:416 #, php-format msgid "" "Combination, of the products variations for deleting, will be applied to: %s" msgstr "Комбинация вариантов продуктов для удаления будет применена к: %s" #: views/elements/draw_popup_editor_btn.php:10 msgid "Content" msgstr "Контент" #: data/fields.php:408 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as in stock or out of stock on " "the frontend. Count products in stock can not be zero while activating!" msgstr "" "Контролирует, есть на складе продукт или нет. Количество продуктов на складе " "не может быть равно нулю при активации!" #: views/woobe.php:977 views/woobe.php:1031 msgid "Create" msgstr "Создать" #: views/woobe.php:145 msgid "create new term" msgstr "создать новый тёрм" #: index.php:272 msgid "Created!" msgstr "Создано!" #: index.php:271 ext/bulkoperations/views/panel.php:24 msgid "Creating" msgstr "Создание" #: data/fields.php:546 msgid "Cross-sells" msgstr "" #: data/fields.php:547 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current " "product." msgstr "" "Перекрестные продажи - это продукты, которые вы рекламируете вместе с " "текущем продуктом." #: views/woobe.php:931 #, php-format msgid "Current profile is: %s %s" msgstr "Текущий профиль: %s %s" #: ext/info/views/panel.php:36 #, php-format msgid "" "Current version of the plugin is FREE. See the difference between FREE and " "PREMIUM versions %s" msgstr "" "Текущая версия плагина БЕСПЛАТНА. См. Разницу между версиями FREE и PREMIUM% " "s" #: data/fields.php:589 msgid "Custom ordering position." msgstr "Пользовательская позиция." #: data/fields.php:756 msgid "Date Published" msgstr "Дата публикации" #: ext/bulk/bulk.php:864 ext/bulk/bulk.php:885 ext/bulk/bulk.php:899 #: ext/meta/meta.php:306 msgid "decrease by %" msgstr "уменьшить на %" #: ext/bulk/bulk.php:862 ext/bulk/bulk.php:870 ext/bulk/bulk.php:883 #: ext/bulk/bulk.php:897 ext/meta/meta.php:304 ext/bulk/views/panel.php:560 msgid "decrease by value" msgstr "снижение значением" #: classes/models/profiles.php:61 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:27 msgid "Default combination" msgstr "Комбинация по умолчанию" #: data/settings.php:10 msgid "Default products count per page" msgstr "Количество товаров по умолчанию на странице" #: data/settings.php:27 msgid "Default sort" msgstr "Направление сортировки" #: data/settings.php:20 msgid "Default sort by" msgstr "Сортировка по умолчанию" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:146 #, php-format msgid "Default variations combination will be applied to: %s" msgstr "Комбинация вариантов по умолчанию будет применена к: %s" #: data/fields.php:327 msgid "" "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of " "shipping it." msgstr "" "Определите, облагается ли весь товар налогообложением или только его " "стоимость." #: index.php:257 ext/bulk/bulk.php:871 ext/meta/views/panel.php:97 #: ext/history/views/list.php:90 ext/history/views/list.php:94 msgid "delete" msgstr "удалить" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:400 msgid "Delete all products variations" msgstr "Удалить все варианты продуктов" #: ext/bulk/views/panel.php:164 ext/bulk/views/panel.php:168 msgid "Delete products!" msgstr "Удалить продукты!" #: views/woobe.php:291 msgid "Delete selected images from the products" msgstr "Удаление выбранных изображений из продуктов" #: views/woobe.php:292 msgid "" "Delete selected images from the products, also delete them from the media " "library forever" msgstr "" "Удалить выбранные изображения из продуктов, а также удалите их из " "медиабиблиотеки навсегда" #: views/parts/advanced-table.php:23 msgid "Delete selected product(s)" msgstr "Удалить выбранные продукты" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:399 msgid "" "Delete the products variations according to the combination of the attributes" msgstr "Удалить варианты продуктов в соответствии с комбинацией атрибутов" #: index.php:276 msgid "Deleted!" msgstr "Удалено!" #: index.php:275 ext/bulkoperations/views/panel.php:50 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:47 msgid "Deleting of the products variations is finished" msgstr "Закончено удаление вариантов продуктов" #: data/fields.php:108 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ext/bulk/bulk.php:803 msgid "description" msgstr "содержимое" #: index.php:282 views/elements/multi_select.php:30 #: views/elements/attribute_visibility.php:52 msgid "Deselect all" msgstr "Убрать выделение со всего" #: views/parts/product-gallery.php:27 msgid "Detach image of the product" msgstr "Отсоединить изображение продукта" #: ext/bulk/views/panel.php:151 msgid "Do Bulk Edit" msgstr "Редактировать" #: index.php:238 views/woobe.php:467 views/woobe.php:600 #: ext/bulk/views/panel.php:196 ext/filters/views/panel.php:38 #: ext/export/views/panel.php:123 ext/bulkoperations/views/panel.php:15 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: ext/info/views/panel.php:14 msgid "documentation" msgstr "документация" #: data/fields.php:284 msgid "Down.Files" msgstr "Файлы загрузки" #: ext/export/views/panel.php:64 msgid "download CSV" msgstr "скачать CSV" #: data/fields.php:312 msgid "Download expiry" msgstr "Срок действия" #: ext/bulk/bulk.php:913 msgid "download expiry" msgstr "истечение срока загрузки" #: data/fields.php:298 msgid "Download limit" msgstr "Предел загрузки" #: ext/bulk/bulk.php:919 msgid "download limit" msgstr "предел загрузки" #: ext/export/views/panel.php:65 msgid "download XML" msgstr "скачать XML" #: data/fields.php:265 ext/filters/views/panel.php:356 msgid "Downloadable" msgstr "Загружаемые" #: data/fields.php:285 msgid "" "Downloadable files. Attention: maybe should be enabled Downloadable by logic!" msgstr "" "Загружаемые файлы. Внимание: возможно, должно быть включено Загружаемые!" #: data/fields.php:266 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Загружаемые продукты предоставляют доступ к файлу при покупке." #: ext/bulk/views/panel.php:890 msgid "Downloadable: no" msgstr "Загружаемый: нет" #: ext/bulk/views/panel.php:889 msgid "Downloadable: yes" msgstr "Загружаемый: да" #: classes/models/profiles.php:78 msgid "Downloads, Cross-sells, Up-sells, Grouped" msgstr "" "Загрузки, Перекрестные продажи, Дополнительные продажи, Сгруппированные" #: views/woobe.php:256 views/woobe.php:497 views/woobe.php:507 #: views/woobe.php:589 views/woobe.php:662 #: views/parts/product-cross-sells.php:19 views/parts/product-grouped.php:19 #: views/parts/product-downloads.php:14 views/parts/product-upsells.php:19 #: ext/meta/views/panel.php:67 ext/bulkoperations/views/panel.php:450 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:456 msgid "drag and drop" msgstr "перетаскивание" #: views/parts/advanced-table.php:22 msgid "" "Duplicate selected product(s). ATTENTION: duplication of variations of the " "products is locked!" msgstr "" "Дублирование выбранных продуктов. ВНИМАНИЕ: дублирование вариаций продуктов " "заблокировано!" #: index.php:274 msgid "Duplicated!" msgstr "Отдублирован!" #: index.php:273 msgid "Duplicating" msgstr "Дублирование" #: index.php:569 msgid "Editing of the product on its page" msgstr "Редактирование продукта на его странице" #: ext/meta/meta.php:198 ext/filters/views/panel.php:162 msgid "Empty" msgstr "Пусто" #: data/fields.php:374 msgid "" "Enable stock management at product level. ATTENTION: if to set count of " "products in Stock quantity, Manage stock option automatically set as TRUE!" msgstr "" "Включить управление запасами на уровне продукта. ВНИМАНИЕ: если установить " "количество товаров в количестве запаса, опция «Управление запасом» " "автоматически устанавливается как ИСТИНА!" #: data/fields.php:438 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "" "Включите это, чтобы продукты можно было купить не более одного в одном ордере" #: ext/filters/filters.php:1202 ext/filters/views/panel.php:161 msgid "END" msgstr "" #: ext/meta/meta.php:50 msgid "Enter a product ID!" msgstr "Введите ID продукта!" #: data/fields.php:575 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Введите дополнительную заметку, чтобы отправить клиента после покупки." #: index.php:286 msgid "Enter how many new product(s) to create!" msgstr "Введите сколько продуктов будет создано!" #: index.php:285 msgid "Enter how many time duplicate selected product(s)!" msgstr "Укажите, сколько раз дублировать выбранные продукты!" #: ext/calculator/views/panel.php:20 msgid "enter operation value" msgstr "введите значение операции" #: ext/meta/views/panel.php:22 msgid "enter product ID" msgstr "введите ID продукта" #: data/fields.php:313 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank. " "Attention: maybe should be enabled Downloadable by logic!" msgstr "" "Введите количество дней до истечения срока действия ссылки на скачивание или " "оставьте пустым. Внимание: возможно, должно быть включено Загружаемые!" #: ext/meta/views/panel.php:74 msgid "enter title" msgstr "введите название" #: index.php:256 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: ext/filters/filters.php:1199 ext/filters/views/panel.php:158 #: ext/filters/views/panel.php:168 msgid "EXACT" msgstr "" #: ext/meta/meta.php:195 msgid "EXACT (=)" msgstr "" #: ext/export/export.php:22 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: ext/export/views/panel.php:61 msgid "Export to CSV" msgstr "Экспорт в CSV" #: ext/export/views/panel.php:63 msgid "Export to Excel" msgstr "Экспорт в эксель" #: ext/export/views/panel.php:62 msgid "Export to XML" msgstr "Экспорт в XML" #: ext/export/views/panel.php:9 #, php-format msgid "Export will be applied to: %s" msgstr "Экспорт будет применён к: %s" #: ext/export/export.php:34 msgid "Exported" msgstr "Экспортнулось" #: ext/export/export.php:33 msgid "Exporting" msgstr "Экспортирование" #: data/fields.php:621 msgid "External/Affiliate product: External URL to the product" msgstr "Внешний / партнерский продукт: внешний URL-адрес продукта" #: data/fields.php:636 msgid "" "External/Affiliate product: This text will be shown on the button linking to " "the external product" msgstr "" "Внешний / партнерский продукт: этот текст будет отображаться на кнопке, " "связанной с внешним продуктом" #: index.php:255 msgid "Failed" msgstr "Неудача" #: ext/info/views/panel.php:18 msgid "FAQ" msgstr "ЧАВО" #: data/fields.php:189 ext/filters/views/panel.php:337 msgid "Featured" msgstr "Избранный" #: ext/bulk/bulk.php:852 msgid "featured" msgstr "избранный" #: views/woobe.php:258 views/parts/product-downloads.php:16 msgid "File name" msgstr "Имя файла" #: views/elements/draw_downloads_popup_editor_btn.php:31 #, php-format msgid "Files (%s)" msgstr "Файлы (%s)" #: views/woobe.php:215 msgid "Files should has an allowed file type!" msgstr "Файлы должны иметь разрешенный тип!" #: index.php:284 msgid "Fill up the data please!" msgstr "Заполните данные, пожалуйста!" #: ext/filters/views/panel.php:32 ext/history/views/panel.php:69 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: ext/filters/filters.php:37 msgid "Filtered! Table redrawing ..." msgstr "Отфильтрованно! Перерисовка таблицы ..." #: ext/filters/filters.php:36 msgid "Filtering" msgstr "Фильтрация" #: ext/filters/filters.php:24 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: ext/fprofiles/fprofiles.php:34 ext/fprofiles/views/panel.php:13 msgid "Filters profiles" msgstr "Профайлы фильтров" #: index.php:300 msgid "First" msgstr "Первый" #: views/woobe.php:230 msgid "" "For [Remove selected downloads] - enter links to downloads which should be " "removed." msgstr "" "Для [Удалить выбранные загрузки] - введите ссылки на загружаемые файлы, " "которые необходимо удалить." #: classes/models/profiles.php:67 msgid "For variations fields only" msgstr "Только для полей вариантов" #: classes/models/products.php:130 msgid "forbidden" msgstr "запрещено" #: data/fields.php:81 msgid "Gallery" msgstr "Галлерея" #: views/woobe.php:773 msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:88 msgid "Generate possible combinations" msgstr "Создание возможных комбинаций" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:51 msgid "Generating possible combinations" msgstr "Создание возможных комбинаций" #: ext/meta/views/panel.php:23 msgid "Get" msgstr "Получить" #: ext/meta/views/panel.php:21 msgid "Get meta keys from any product by its ID" msgstr "Получите мета-ключи от любого продукта по его ID" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:244 msgid "Get the existing products variations" msgstr "Получить существующие варианты продуктов" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:178 msgid "Get the products variations" msgstr "Получить варианты продуктов" #: index.php:1426 msgid "Give Feedback" msgstr "Дать обратную связь" #: index.php:242 msgid "Go Pro!" msgstr "" #: data/fields.php:560 msgid "Grouped products" msgstr "Сгруппированные продукты" #: data/fields.php:501 msgid "Height" msgstr "Высота" #: ext/filters/views/panel.php:243 msgid "height from" msgstr "высота от" #: ext/filters/views/panel.php:244 msgid "height to" msgstr "высота до" #: ext/info/info.php:12 ext/info/views/panel.php:7 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: ext/bulk/views/panel.php:49 ext/bulk/views/panel.php:372 #: ext/info/views/panel.php:38 ext/export/views/panel.php:52 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:75 ext/bulkoperations/views/panel.php:136 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:253 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:311 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:369 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:406 msgid "here" msgstr "тут" #: views/woobe.php:927 msgid "" "Here you can load previously saved columns profile. After pressing on the " "load button, page reloading will start immediately!" msgstr "" "Здесь вы можете загрузить ранее сохраненный профиль столбцов. После нажатия " "на кнопку загрузки перезагрузка страницы начнется немедленно!" #: ext/fprofiles/views/panel.php:21 msgid "" "Here you can load previously saved filters profile. After pressing on the " "load button, products table data reloading will start immediately!" msgstr "" "Здесь вы можете загрузить профиль ранее сохраненных фильтров. После нажатия " "кнопки загрузки перезагрузка данных таблиц продуктов начнется немедленно!" #: views/woobe.php:1022 msgid "Here you can select parent for the the new term (optionally)" msgstr "Здесь вы можете выбрать родителя для нового термина (необязательно)" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:86 msgid "" "Here you can set order of attributes on the single product page after loaded." " Before attaching products variations select variable products by filter or " "select them by checkboxes! Selection by checkbox has higher priority!" msgstr "" "Здесь вы можете установить порядок атрибутов на странице продукта после " "загрузки его страницы на фронте. Перед тем, как добавлять варианты продуктов," " выберите переменные (variable) продукты с помощью фильтра или выберите их с " "помощью чекбоксов! Отбор с помощью чекбоксов имеет более высокий приоритет!" #: views/woobe.php:965 msgid "" "Here you can type any title and save current columns set and their order. " "Type here any title and then press Save button OR press Enter button on your " "keyboard!" msgstr "" "Здесь вы можете ввести любой заголовок и сохранить текущие столбцы и их " "порядок. Введите здесь любой заголовок, а затем нажмите кнопку «Сохранить» " "или нажмите кнопку «Enter» на клавиатуре!" #: ext/fprofiles/views/panel.php:60 msgid "" "Here you can type any title and save current filters set. Type here any " "title and then press Save button OR press Enter button on your keyboard!" msgstr "" "Здесь вы можете ввести любой заголовок и сохранить текущие фильтры. Введите " "здесь любой заголовок, а затем нажмите кнопку «Сохранить» или нажмите кнопку " "«Enter» на клавиатуре!" #: views/woobe.php:1011 msgid "" "Here you can write slug for the the new term (optionally). Use comma for " "slug(s) when you create some on the same time terms, or leave slug field " "empty to create slug(s) automatically" msgstr "" "Здесь вы можете написать slug для нового термина (необязательно). " "Используйте запятую для slug(-ов), когда вы создаете несколько тёрмов " "одновременно, или оставляйте поле пустым для создания slug (-ов) " "автоматически" #: views/woobe.php:1000 msgid "" "Here you can write title for the new term. Use comma to create some new tags " "on the same time! New terms with already existed names will not be created!" msgstr "" "Здесь вы можете написать название для нового термина. Используйте запятую " "для создания новых тёрмов за один раз! Новые тёрмы с уже существующими " "именами не будут созданы!" #: index.php:1409 msgid "" "Hi! Are you enjoying using BEAR - WooCommerce Bulk Editor and Products " "Manager Professional?" msgstr "" "Привет! Вам нравится использовать BEAR - WooCommerce Bulk Editor and " "Products Manager Professional?" #: ext/bulk/views/panel.php:1339 ext/filters/views/panel.php:487 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" #: index.php:289 msgid "Hide: Filters/Bulk Edit/Export" msgstr "Скрыть: Фильтры / Массовое редактирование / Экспорт" #: ext/history/history.php:29 ext/history/views/panel.php:7 msgid "History" msgstr "История" #: ext/history/history.php:48 msgid "History clearing ..." msgstr "Очистка истории ..." #: ext/history/history.php:49 msgid "History is cleared!" msgstr "История очищена!" #: ext/history/views/list.php:109 msgid "History is empty!" msgstr "История пуста!" #: data/settings.php:68 msgid "" "How many products display in the autocomplete drop-downs. Uses in up-sells, " "cross-sells and grouped popups." msgstr "" "Сколько продуктов отображается в раскрывающихся списках автозаполнения. " "Используется в up-sells, cross-sells и сгруппированные всплывающие окна." #: data/settings.php:11 #, php-format msgid "" "How many rows of products show per page in tab Products. Max possible value " "is 100! To set more - read %s please" msgstr "" "Сколько строк товаров отображается на странице во вкладке «Товары». " "Максимально возможное значение 100! Дополнительная информация: %s" #: data/fields.php:711 msgid "How many times the products been reviewed by customers" msgstr "Сколько отзывов продукты получили от клиентов" #: ext/info/views/panel.php:62 #, php-format msgid "How to %s by bulk operation" msgstr "Как выполнить %s массовыми операциями" #: ext/info/views/panel.php:82 #, php-format msgid "How to set the same value for some products on the same time - %s" msgstr "" "Как установить одно и то же значение для некоторых продуктов одновременно - " "%s" #. URI of the plugin msgid "https://bulk-editor.com/" msgstr "" #. Author URI of the plugin msgid "https://pluginus.net/" msgstr "" #: index.php:1419 msgid "I already did" msgstr "Я уже сделал" #: ext/filters/filters.php:1208 msgid "ID" msgstr "" #: ext/filters/views/panel.php:167 msgid "ID(s). Use comma or/and minus for range" msgstr "ID. Использ. запятую или/или минус для диапазона" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:100 msgid "" "If combinations of the variations in the products exists already - changings " "will be ignored, so do not worry, you will never got the same product " "variations in one product!" msgstr "" "Если комбинации вариаций в продуктах уже существуют - изменения будут " "проигнорированы, так что не беспокойтесь, вы никогда не получите одинаковые " "вариации в одном продукте!" #: data/fields.php:423 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If " "enabled, stock quantity can go below 0. Does Not work if the product Manage " "stock option is not activated!" msgstr "" "Разрешены ли резервные ордера. Если включено, количество запасов может " "снизиться ниже 0. Не работает, если опция «Управление запасом» не " "активирована!" #: ext/info/views/panel.php:49 msgid "" "If to click on an empty space of the black wp-admin bar, it will get you " "back to the top of the page" msgstr "" "Если щелкнуть по пустому пространству верхней черной панели wp-admin, она " "вернет вас в начало страницы" #: ext/info/views/panel.php:113 #, php-format msgid "If you have any ideas, you can suggest them on %s" msgstr "Если у вас есть какие-либо идеи, вы можете предложить их на %s" #: ext/info/views/panel.php:126 #, php-format msgid "" "If you like BEAR %s about what you liked and what you want to see in future " "versions of the plugin" msgstr "" "Если вам нравится BEAR %s о том, что вам понравилось и что вы хотите увидеть " "в будущих версиях плагина" #: index.php:109 #, php-format msgid "If you not familiar with the plugin, firstly %s please" msgstr "Если вы не знакомы с плагином, сначала %s пожалуйста" #: ext/info/views/panel.php:72 #, php-format msgid "" "If your shop is on the Russian language you should install %s for the " "correct working of BEAR with Cyrillic" msgstr "" "Если ваш магазин на русском языке, вы должны установить %s для правильной " "работы BEAR с кириллицей" #: index.php:258 msgid "ignore" msgstr "игнорировать" #: ext/bulk/views/panel.php:284 msgid "ignore case" msgstr "игнорировать строчность" #: views/elements/draw_gallery_popup_editor_btn.php:40 #, php-format msgid "Images (%s)" msgstr "Изображения (%s)" #: ext/export/views/panel.php:73 msgid "Import from CSV" msgstr "Импорт из CSV" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:218 msgid "" "IMPORTANT: if attached attribute is already selected in the product and not " "marked as [Used for variations] operation of attaching is not be done, so " "before attaching do [Visibility operation] for the products attributes." msgstr "" "ВАЖНО: если прикрепленный атрибут уже выбран в продукте и не отмечен как " "[Используется для вариантов], операция присоединения не выполняется, поэтому " "перед установкой операции [Видимость] для атрибутов продуктов." #: ext/bulkoperations/views/panel.php:331 msgid "" "IMPORTANT: if swap-attribute is already selected in the product and not " "marked as [Used for variations] operation of swapping is not be done, so " "before swapping do [Visibility operation] for the products attributes" msgstr "" "ВАЖНО: если атрибут swap уже выбран в продукте и не помечен как " "[Используется для вариантов], операция обмена не выполняется, поэтому перед " "тем, как выполнить операцию замены, [Свойства видимости] для атрибутов " "продуктов" #: ext/export/views/panel.php:32 msgid "In" msgstr "В" #: ext/meta/views/panel.php:10 msgid "" "In FREE version of the plugin it is possible manipulate with 2 meta fields." msgstr "В бесплатной версии плагина можно манипулировать двумя мета-полями." #: ext/history/views/panel.php:11 msgid "" "In FREE version of the plugin it is possible to roll back 2 last operations." msgstr "В бесплатной версии плагина можно отменить 2 последних операции." #: ext/bulk/bulk.php:80 #, php-format msgid "In FREE version of the plugin you can change only next fields: %s" msgstr "" "В бесплатной версии плагина вы можете изменить только следующие поля:% s" #: index.php:309 msgid "In FREE version of the plugin you can create one profile only!" msgstr "В бесплатной версии плагина вы можете создать только один профиль!" #: ext/bulk/views/panel.php:181 msgid "" "In red containers wrapped fields which are not possible modify in bulk in " "FREE version of the plugin!" msgstr "" "В поля обернутые в крвсное, не могут быть модифицированы навалом в " "бесплатной версии плагина!" #: ext/bulk/bulk.php:907 msgid "in stock quantity" msgstr "в количестве на складе" #: ext/bulk/views/panel.php:184 msgid "" "In the case of an aborted bulk-operation you can roll back changes in the " "tab History" msgstr "" "В случае прерванной операции массового редактирования вы можете откатить " "изменения данных в закладке История" #: ext/bulk/bulk.php:85 msgid "" "In this mode to the all selected products will be set the value of a product " "field which been edited" msgstr "" "В этом режиме всем выбранным продуктам (чекбоксом в 1-й колонке) будет " "задано значение поля продукта, которое было отредактировано" #: ext/bulk/bulk.php:863 ext/bulk/bulk.php:884 ext/bulk/bulk.php:898 #: ext/meta/meta.php:305 msgid "increase by %" msgstr "увеличить на %" #: ext/bulk/bulk.php:861 ext/bulk/bulk.php:869 ext/bulk/bulk.php:882 #: ext/bulk/bulk.php:896 ext/meta/meta.php:303 ext/bulk/views/panel.php:559 msgid "increase by value" msgstr "увеличить значением" #: views/woobe.php:262 views/parts/product-downloads.php:20 msgid "Insert file URL" msgstr "Вставить URL файла" #: classes/alert.php:95 classes/alert.php:142 msgid "Install" msgstr "Установить" #: classes/alert.php:96 classes/alert.php:143 msgid "Install Now" msgstr "Установите сейчас" #: ext/filters/views/panel.php:338 msgid "Is Featured" msgstr "Избранное" #: views/woobe.php:498 views/woobe.php:508 views/woobe.php:516 msgid "key" msgstr "ключ" #: index.php:301 msgid "Last" msgstr "Последний" #: index.php:1407 msgid "Later" msgstr "Позднее" #: data/fields.php:299 msgid "" "Leave blank for unlimited re-downloads. Attention: maybe should be enabled " "Downloadable by logic!" msgstr "" "Оставьте поле пустым для неограниченной повторной загрузки. Внимание: " "возможно, должно быть включено Загружаемые!" #: data/fields.php:471 msgid "Length" msgstr "Длина" #: ext/filters/views/panel.php:247 msgid "length from" msgstr "длина от" #: ext/filters/views/panel.php:248 msgid "length to" msgstr "длина до" #: ext/filters/filters.php:1198 ext/meta/meta.php:194 #: ext/filters/views/panel.php:157 msgid "LIKE" msgstr "" #: views/woobe.php:954 ext/fprofiles/views/panel.php:41 msgid "load" msgstr "загрузить" #: data/settings.php:57 msgid "Load beauty switchers" msgstr "Показывать красивые переключатели" #: data/settings.php:58 msgid "Load beauty switchers instead of checkboxes in the products table." msgstr "Загрузите красивые переключатели вместо флажков в таблице продуктов." #: index.php:264 msgid "Loaded" msgstr "Загружено" #: index.php:263 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" #: index.php:297 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка ..." #: data/fields.php:373 msgid "Manage stock" msgstr "Управление запасами" #: ext/bulk/views/panel.php:810 msgid "Manage stock: No" msgstr "Управление запасами: Нет" #: ext/bulk/views/panel.php:809 msgid "Manage stock: Yes" msgstr "Управление запасом: Да" #: ext/export/views/panel.php:86 msgid "max downloads per product" msgstr "максимальное количество загрузок на продукт" #: index.php:308 msgid "Maybe term(s) with such name(s) already exists!" msgstr "Возможно, термин(ы) с такими именами уже существует!" #: ext/bulk/views/panel.php:260 ext/bulk/views/panel.php:299 msgid "MENU ORDER" msgstr "КАСТОМНЫЙ ПОРЯДОК" #: data/fields.php:588 msgid "Menu order" msgstr "Порядок по меню" #: ext/filters/views/panel.php:440 msgid "Menu order from" msgstr "Порядок меню от" #: ext/filters/views/panel.php:446 msgid "Menu order to" msgstr "Порядок меню до" #: ext/meta/meta.php:27 ext/meta/views/panel.php:7 msgid "Meta Fields" msgstr "Мета Поля" #: ext/meta/meta.php:49 msgid "Meta key cannot be empty!" msgstr "Мета ключ не может быть пустым!" #: ext/info/views/panel.php:138 msgid "Minimal PHP version is" msgstr "Минимальная версия PHP" #: views/woobe.php:837 msgid "More settings (implicit)" msgstr "Доп. настройки (неявные)" #: index.php:253 views/woobe.php:256 views/woobe.php:497 views/woobe.php:507 #: views/woobe.php:589 views/woobe.php:662 #: views/parts/product-cross-sells.php:19 views/parts/product-grouped.php:19 #: views/parts/product-downloads.php:14 views/parts/product-upsells.php:19 #: ext/meta/views/panel.php:67 msgid "move" msgstr "передвигать" #: views/elements/multi_select.php:35 ext/bulk/views/panel.php:273 msgid "new" msgstr "новый" #: ext/fprofiles/views/panel.php:59 msgid "New Filter Profile" msgstr "Новый профиль фильтра" #: ext/meta/meta.php:52 msgid "New meta key" msgstr "Новый мета-ключ" #: index.php:901 views/parts/advanced-table.php:18 msgid "New Product" msgstr "Новый продукт" #: views/woobe.php:964 msgid "New Profile" msgstr "Новый профиль" #: views/woobe.php:992 #, php-format msgid "New term for [%s]" msgstr "Новый тёрм для [%s]" #: views/woobe.php:999 msgid "New Term(s)" msgstr "Новые тёрмы" #: index.php:302 ext/history/views/panel.php:87 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: data/fields.php:196 data/fields.php:274 data/fields.php:382 #: data/fields.php:446 data/fields.php:610 data/fields.php:657 #: data/settings.php:43 data/settings.php:53 data/settings.php:63 #: data/settings.php:85 ext/meta/meta.php:168 ext/meta/meta.php:332 #: ext/filters/views/panel.php:358 ext/filters/views/panel.php:376 #: ext/filters/views/panel.php:529 msgid "No" msgstr "Нет" #: ext/bulk/views/panel.php:47 ext/export/views/panel.php:50 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:73 ext/bulkoperations/views/panel.php:134 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:251 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:309 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:367 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:404 #, php-format msgid "No attributes created, you can do it %s" msgstr "Нет созданных атрибутов, вы можете сделать это %s" #: index.php:262 msgid "no data" msgstr "нет данных" #: index.php:293 msgid "No data available in the table" msgstr "В таблице нет данных" #: index.php:260 views/elements/draw_taxonomy_popup_btn.php:16 #: views/elements/draw_attribute_list_btn.php:15 #: views/elements/attribute_visibility.php:33 msgid "no items" msgstr "нет искомого" #: index.php:299 msgid "No matching records found" msgstr "Совпадающие записи не найдены" #: ext/meta/meta.php:51 msgid "No meta keys found!" msgstr "Мета-ключи не найдены!" #: classes/helper.php:363 msgid "no rounding" msgstr "без округления" #: data/fields.php:11 msgid "No shipping class" msgstr "Нет класса доставки" #: index.php:1427 msgid "No thanks" msgstr "Нет, спасибо" #: index.php:261 msgid "none" msgstr "ничего" #: index.php:1418 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Нет, может позже" #: ext/filters/filters.php:1200 ext/filters/views/panel.php:159 msgid "NOT" msgstr "" #: views/elements/draw_restricked.php:8 msgid "Not allowed!" msgstr "Не допускается!" #: ext/meta/meta.php:199 msgid "NOT Empty" msgstr "" #: ext/meta/meta.php:196 msgid "NOT EXACT (!=)" msgstr "" #: ext/filters/views/panel.php:339 msgid "Not Featured" msgstr "Не избранный" #: ext/export/views/panel.php:33 msgid "Not in" msgstr "Не в" #: ext/meta/meta.php:197 msgid "NOT LIKE" msgstr "" #: index.php:1410 msgid "Not really..." msgstr "Не совсем..." #: ext/bulk/bulk.php:1025 ext/export/export.php:804 msgid "not selected" msgstr "не выбран" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:100 msgid "Note" msgstr "Заметка" #: views/woobe.php:604 msgid "" "Note: if horizontal scroll disappeared when it must be visible, click on tab " "Products Editor to make it visible" msgstr "" "Примечание: если горизонтальная прокрутка исчезла, когда она должна быть " "видимой, щелкните вкладку «Редактор продуктов», чтобы сделать ее видимой" #: ext/export/views/panel.php:15 msgid "" "Note: you can change columns set and then set their order in the tab " "Settings, then save it as columns profile which in future will help you with " "exporting of the products data format quickly without necessary each time " "set columns order and their set!" msgstr "" "Примечание: вы можете изменить набор колонок, а затем установить их порядок " "на вкладке «Настройки», а затем сохранить его как профиль столбцов, который " "в будущем поможет вам быстро загружать колонки продуктов без необходимости " "каждый раз устанавливать их порядок и их набор!" #: ext/bulk/views/panel.php:178 msgid "Notes" msgstr "Заметки" #: ext/meta/views/panel.php:92 msgid "number" msgstr "номер" #: ext/bulk/views/panel.php:89 msgid "numeric" msgstr "числовой" #: ext/history/views/panel.php:84 msgid "of" msgstr "из" #: index.php:1417 msgid "Okay, you deserve it" msgstr "Ладно, вы это заслужили" #: ext/filters/views/panel.php:33 msgid "Or press Alt+S" msgstr "Или нажмите Alt + S" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:417 msgid "" "Order of the product variations no matter, has the sense only count of the " "attributes and their names. Will be deleted variations of the products only " "with the exact count of attributes and the exact names of attributes! For " "more convenience and more quick operation before deleting filter the " "products by their type [Variable]." msgstr "" "Порядок вариаций продукта не имеет значения, имеет смысл только количество " "атрибутов и их имен. Будут удалены вариации продуктов только с точным " "количеством атрибутов и точными именами атрибутов! Для большего удобства и " "более быстрой работы перед операцией отфильтркйте продукты по типу variables." #: ext/bulkoperations/views/panel.php:32 msgid "Ordering" msgstr "Очерёдность" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:48 msgid "Ordering of the products variations is finished" msgstr "Закончено упорядочивание вариантов продуктов" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:187 #, php-format msgid "Ordering of the products variations will be applied to: %s" msgstr "Упорядочивание вариаций продуктов будет применяться к: %s" #: data/fields.php:770 msgid "Parent" msgstr "Родитель" #: ext/bulk/views/panel.php:261 ext/bulk/views/panel.php:300 msgid "PARENT ID" msgstr "ID РОДИТЕЛЯ" #: views/woobe.php:1021 msgid "Parent of the new term(s)" msgstr "Родитель нового термина (ов)" #: ext/bulk/views/panel.php:263 ext/bulk/views/panel.php:302 msgid "PARENT SKU" msgstr "SKU РОДИТЕЛЯ" #: ext/bulk/views/panel.php:262 ext/bulk/views/panel.php:301 msgid "PARENT TITLE" msgstr "ЗАГОЛОВОК РОДИТЕЛЯ" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:170 msgid "Paste any variable product ID" msgstr "Вставить любой ID продукта" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:242 msgid "" "Paste any variable product ID which has combinations of the products " "variations you need" msgstr "" "Вставьте любой ID вариативного продукта, который содержит комбинации " "вариантов продуктов, которые вам нужны" #: index.php:290 msgid "Per page" msgstr "На страницу" #: ext/history/views/panel.php:16 msgid "Per page:" msgstr "На страницу:" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:110 msgid "Possible combinations" msgstr "Возможные комбинации" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:52 msgid "Possible combinations been generated." msgstr "Были созданы возможные комбинации." #: ext/filters/views/panel.php:405 msgid "Post date from" msgstr "Дата публикации с" #: ext/filters/views/panel.php:412 msgid "Post date to" msgstr "Дата публикации до" #: ext/bulk/bulk.php:822 msgid "post status" msgstr "статус поста" #: views/woobe.php:662 views/woobe.php:683 views/woobe.php:806 #: ext/bulk/views/panel.php:163 msgid "premium version" msgstr "премиум версия" #: ext/bulk/views/panel.php:272 msgid "prepend" msgstr "прикрепить впереди" #: views/woobe.php:473 msgid "Prepend array key/value" msgstr "Добавить первым ключ/значение массива" #: views/woobe.php:474 msgid "Prepend object set" msgstr "Добавить первым ключ/значение объекта" #: ext/history/views/panel.php:81 msgid "Prev" msgstr "Предыдущая" #: index.php:303 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: classes/models/profiles.php:74 msgid "Prices" msgstr "Цены" #: index.php:298 msgid "Processing..." msgstr "Обработка ..." #: ext/filters/views/panel.php:175 msgid "Product content ..." msgstr "Содержание продукта ..." #: ext/filters/views/panel.php:179 msgid "Product excerpt ..." msgstr "Выдержка из продукта ..." #: ext/bulk/bulk.php:811 msgid "product slug" msgstr "слаг продукта" #: ext/filters/views/panel.php:183 msgid "Product slug ..." msgstr "Слаг продукта ..." #: ext/filters/views/panel.php:305 msgid "Product status" msgstr "Статус продукта" #: ext/filters/views/panel.php:171 msgid "Product title ..." msgstr "Название продукта ..." #: ext/filters/views/panel.php:286 msgid "Product type" msgstr "Тип продукта" #: ext/bulk/bulk.php:846 msgid "product type" msgstr "тип продукта" #: data/fields.php:620 msgid "Product url" msgstr "URL-адрес продукта" #: ext/filters/views/panel.php:191 msgid "Product URL ..." msgstr "URL продукта ..." #: ext/bulk/bulk.php:50 msgid "Product(s) deleted!" msgstr "Продукт(ы) удален!" #: ext/bulk/bulk.php:53 msgid "Product(s) edited!" msgstr "Товар(ы) отредактирован!" #: ext/bulk/bulk.php:52 msgid "Product(s) edited! Table redrawing ..." msgstr "Товар(ы) отредактирован! Перерисовка таблицы ..." #: views/elements/draw_meta_popup_editor_btn.php:24 #: views/elements/draw_downloads_popup_editor_btn.php:30 #: views/elements/draw_popup_editor_btn.php:9 #: views/elements/draw_upsells_popup_editor_btn.php:29 #: views/elements/draw_upsells_popup_editor_btn.php:35 #: views/elements/draw_gallery_popup_editor_btn.php:39 #: views/elements/draw_gallery_popup_editor_btn.php:45 #: views/elements/draw_cross_sells_popup_editor_btn.php:30 #: views/elements/draw_cross_sells_popup_editor_btn.php:36 #: views/elements/draw_grouped_popup_editor_btn.php:19 #: views/elements/draw_grouped_popup_editor_btn.php:25 #, php-format msgid "Product: %s" msgstr "Продукт: %s" #: views/elements/draw_upsells_popup_editor_btn.php:30 #: views/elements/draw_cross_sells_popup_editor_btn.php:31 #: views/elements/draw_grouped_popup_editor_btn.php:20 #, php-format msgid "Products (%s)" msgstr "Продукты: %s" #: ext/history/views/list.php:69 #, php-format msgid "products bulked: %s" msgstr "продуктов изменено: %s" #: index.php:312 msgid "Products checked" msgstr "Продукты отмечены" #: index.php:237 views/woobe.php:64 msgid "Products Editor" msgstr "Редактор продуктов" #: index.php:823 msgid "Products not found!" msgstr "Продукты не найдены!" #: ext/fprofiles/views/panel.php:20 msgid "Profiles" msgstr "Профайлы" #: data/fields.php:574 msgid "Purchase note" msgstr "Информация для клиента поле покупки" #: views/woobe.php:140 msgid "Quick search" msgstr "Быстрый поиск" #: ext/filters/filters.php:1221 msgid "quick search by ..." msgstr "быстрый поиск по ..." #: views/woobe.php:141 msgid "Quick terms search by its name" msgstr "Быстрый поиск тёрмов по названию" #. Author of the plugin msgid "realmag777" msgstr "" #: ext/info/views/panel.php:137 msgid "Recommended min RAM" msgstr "Рекомендуемая минимальная оперативная память" #: ext/info/views/panel.php:139 msgid "Recommended PHP version" msgstr "Рекомендуемая версия PHP" #: ext/bulk/views/panel.php:264 ext/bulk/views/panel.php:303 msgid "REGULAR PRICE" msgstr "ОБЫЧНАЯ ЦЕНА" #: data/fields.php:206 msgid "Regular price" msgstr "Обычная цена" #: ext/bulk/bulk.php:879 msgid "regular price" msgstr "обычная цена" #: ext/filters/views/panel.php:227 msgid "regular price from" msgstr "обычная цена от" #: ext/bulk/bulk.php:900 msgid "regular price minus %" msgstr "обычная цена минус %" #: ext/bulk/bulk.php:901 msgid "regular price minus value" msgstr "обычная цена минус значение" #: ext/filters/views/panel.php:228 msgid "regular price to" msgstr "обычная цена до" #: ext/info/views/panel.php:91 msgid "" "Remember! \"Sale price\" can not be greater than \"Regular price\", never! " "So if \"Regular price\" is 0 - not possible to set \"Sale price\"!" msgstr "" "Запомните! «Sale цена» не может быть больше, чем «Regular цена», никогда! " "Поэтому, если «Обычная цена» равна 0 - невозможно установить «Цену продажи»!" #: views/woobe.php:464 msgid "" "REMEMBER: sequence of data maybe have sense (and maybe not), so be attentive!" " Do not mix in the same popup window data of array and object data!" msgstr "" "ПОМНИТЕ: последовательность данных может иметь смысл, а может и не иметь, " "будте внимательны! Не смешивайте в одном попапе данные массива и объекта!" #: views/woobe.php:955 ext/bulk/views/panel.php:490 #: ext/fprofiles/views/panel.php:49 msgid "remove" msgstr "удалить" #: views/parts/product-gallery.php:12 msgid "Remove all images" msgstr "Удалить все изображения" #: views/woobe.php:935 msgid "remove current columns profile" msgstr "удалить текущий профиль столбцов" #: views/parts/product-gallery.php:9 msgid "Remove images also from medialibrary if detached of the product" msgstr "" "Удалять изображения также из медиабиблиотеки, если она откреплена от продукта" #: ext/info/views/panel.php:64 msgid "remove sale prices" msgstr "удаление цен продажи" #: views/woobe.php:224 msgid "Remove selected downloads" msgstr "Удалить выбранные загрузки" #: views/woobe.php:364 views/woobe.php:425 views/woobe.php:560 msgid "Remove selected products" msgstr "Удалить выбранные продукты" #: ext/bulk/views/panel.php:274 ext/bulk/views/panel.php:489 msgid "replace" msgstr "заменить" #: views/woobe.php:222 msgid "Replace all downloads by the selected ones" msgstr "Заменить все загрузки выбранными" #: views/woobe.php:362 views/woobe.php:423 views/woobe.php:558 msgid "Replace all products by the selected ones" msgstr "Заменить все продукты выбранными" #: views/woobe.php:289 msgid "Replace all products images by the selected ones" msgstr "Заменить все изображения продуктов выбранными" #: ext/bulk/views/panel.php:289 msgid "replace to text" msgstr "заменить на текст" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:354 msgid "replaceable term" msgstr "заменяемый тёрм" #: ext/info/views/panel.php:135 msgid "Requirements" msgstr "Требования" #: ext/filters/views/panel.php:34 ext/history/views/panel.php:69 msgid "Reset" msgstr "Сброс" #: views/parts/advanced-table.php:26 msgid "Reset filters" msgstr "Сброс фильтров" #: index.php:278 msgid "Reseted!" msgstr "Сброшено!" #: index.php:277 msgid "Reseting" msgstr "Сбрасывание" #: ext/history/views/list.php:89 ext/history/views/list.php:93 msgid "revert" msgstr "откатить" #: ext/history/history.php:46 msgid "Reverted!" msgstr "Откат завершен!" #: ext/history/history.php:45 msgid "Reverting" msgstr "Откат" #: data/fields.php:710 msgid "Review count" msgstr "Количество отзывов" #: data/fields.php:603 msgid "Reviews allowed" msgstr "Отзывы разрешены" #: ext/bulk/views/panel.php:265 ext/bulk/views/panel.php:304 msgid "SALE PRICE" msgstr "ЦЕНА ПРОДАЖИ" #: data/fields.php:220 msgid "Sale price" msgstr "Цена продажи" #: ext/bulk/bulk.php:893 msgid "sale price" msgstr "цена со скидкой" #: ext/filters/views/panel.php:389 msgid "Sale price from" msgstr "Цена продажи с" #: ext/filters/views/panel.php:231 msgid "sale price from" msgstr "цена продажи от" #: ext/bulk/bulk.php:886 msgid "sale price plus %" msgstr "sale price плюс %" #: ext/bulk/bulk.php:887 msgid "sale price plus value" msgstr "sale price плюс значение" #: ext/filters/views/panel.php:396 msgid "Sale price to" msgstr "Цена продажи до" #: ext/filters/views/panel.php:232 msgid "sale price to" msgstr "цена продажи до" #: data/fields.php:234 msgid "Sale time from" msgstr "Распродажа с" #: data/fields.php:250 msgid "Sale time to" msgstr "Распродажа по" #: data/fields.php:351 msgid "Same as parent" msgstr "Такой же как родитель" #: ext/bulk/views/panel.php:283 msgid "same case" msgstr "соблюдать строчность" #: ext/fprofiles/views/panel.php:82 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: views/elements/multi_select.php:34 #: views/elements/attribute_visibility.php:62 msgid "save" msgstr "сохранить" #: views/woobe.php:768 views/woobe.php:834 msgid "Save all settings" msgstr "Сохранить все настройки" #: ext/meta/views/panel.php:47 msgid "Save meta fields" msgstr "Сохранить мета-поля" #: index.php:265 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" #: index.php:266 msgid "Saving" msgstr "Сохранение" #: index.php:1357 msgid "Scheduled" msgstr "Отложенные" #: views/parts/advanced-table.php:43 msgid "Scroll left" msgstr "Прокрутка влево" #: views/parts/advanced-table.php:42 msgid "Scroll right" msgstr "Прокрутить вправо" #: index.php:254 views/woobe.php:341 views/woobe.php:403 views/woobe.php:538 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ext/info/views/panel.php:95 msgid "" "Search by products slugs, which are in non-latin symbols does not work " "because in the data base they are keeps in the encoded format!" msgstr "" "Поиск по продуктовым слагам, которые находятся в нелатинских символах, не " "работает, потому что в базе данных они хранятся в кодированном формате!" #: views/woobe.php:342 views/woobe.php:404 views/woobe.php:539 msgid "Search products by its name" msgstr "Поиск продуктов по названию" #: ext/filters/views/panel.php:486 msgid "Search results only" msgstr "Только результаты поиска" #: index.php:1242 msgid "" "see the product on the site OR select products variations if they are shown" msgstr "" "посмотреть товар на сайте ИЛИ выбрать варианты товаров, если они показаны" #: index.php:281 views/elements/multi_select.php:27 #: views/elements/attribute_visibility.php:51 msgid "Select all" msgstr "Выбрать все" #: views/woobe.php:147 msgid "Select all terms" msgstr "Выбрать все тёрмы" #: views/parts/advanced-table.php:36 msgid "select all variations" msgstr "выбрать все варианты" #: data/fields.php:82 msgid "Select any images which relate to the product" msgstr "Выберите любые изображения, относящиеся к продукту" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:234 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:291 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:347 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:358 msgid "select attribute" msgstr "выбрать атрибут" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:61 ext/bulkoperations/views/panel.php:66 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:122 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:127 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:385 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:391 msgid "Select attributes" msgstr "Выберите атрибуты" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:62 msgid "Select attributes which products variations you want to create" msgstr "Выберите атрибуты, которые вы хотите создать" #: index.php:291 msgid "Select background color" msgstr "Выберите атрибуты" #: ext/export/views/panel.php:31 msgid "select behavior" msgstr "выберите поведение" #: data/settings.php:21 msgid "" "Select column by which products sorting is going after plugin page loaded" msgstr "" "Выберите столбец, по которому сортировка товаров происходит после загрузки " "страницы плагина" #: ext/bulk/views/panel.php:30 ext/export/views/panel.php:26 msgid "select combination of attributes" msgstr "выбрать комбинацию атрибутов" #: ext/bulk/views/panel.php:38 msgid "" "Select combination(s) of attributes if you need it by your logic, another " "way changes will be applied to all variations of all/filtered/selected " "variable products. Order of the terms in combination(s) has no matter." msgstr "" "Выберите комбинацию атрибутов по вашей логике, иначе изменения будут " "применены ко всем вариантам всех / фильтрованных / выбранных вариативных " "продуктов. Порядок тёрмов в клмбинации(-ях) не имеет значения." #: ext/export/views/panel.php:41 msgid "" "Select combination(s) of attributes you want (in) or do not want (not in) " "export if you need it. If leave empty will be exported all combinations. " "Combinations should be strongly exact!" msgstr "" "Выберите комбинацию(b) атрибутов, которые вы хотите (in) или не хотите (not " "in) экспортировать, если вам это нужно. Если оставить пустым, будут " "экспортированы все комбинации. Комбинации должны быть строго точными!" #: ext/export/views/panel.php:100 msgid "" "Select CSV data delimiter. ATTENTION: if you going to import data back using " "native woocommerce importer - delimiter should be comma or import of the " "data will not be possible!" msgstr "" "Выберите разделитель данных CSV. ВНИМАНИЕ: если вы собираетесь импортировать " "данные обратно с помощью собственного импортера woocommerce - разделитель " "должен быть запятой или импорт данных будет невозможен!" #: ext/fprofiles/views/panel.php:31 msgid "Select filter profile to load" msgstr "Выберите профиль фильтра для загрузки" #: ext/bulk/views/panel.php:371 #, php-format msgid "" "Select how to round float values fractions in the numeric fields. Works for " "prices and numeric meta fields. Read more %s." msgstr "" "Выберите способ округления значений чисел с плавающей запятой в числовых " "полях. Работает с ценами и числовыми мета-полями. Подробнее: %s." #: ext/bulk/views/panel.php:225 ext/bulk/views/panel.php:247 #: ext/bulk/views/panel.php:347 ext/bulk/views/panel.php:470 #: ext/bulk/views/panel.php:524 ext/bulk/views/panel.php:580 #: ext/bulk/views/panel.php:613 ext/bulk/views/panel.php:644 #: ext/bulk/views/panel.php:677 ext/bulk/views/panel.php:716 #: ext/bulk/views/panel.php:758 ext/bulk/views/panel.php:801 #: ext/bulk/views/panel.php:841 ext/bulk/views/panel.php:881 #: ext/bulk/views/panel.php:921 ext/bulk/views/panel.php:949 #: ext/bulk/views/panel.php:987 ext/bulk/views/panel.php:1029 #: ext/bulk/views/panel.php:1068 ext/bulk/views/panel.php:1107 #: ext/bulk/views/panel.php:1142 ext/bulk/views/panel.php:1176 #: ext/bulk/views/panel.php:1210 ext/bulk/views/panel.php:1244 #: ext/bulk/views/panel.php:1277 ext/bulk/views/panel.php:1319 #: ext/bulk/views/panel.php:1361 msgid "select it to use" msgstr "выберите его для использования" #: ext/info/views/panel.php:55 msgid "select products and add 15% to their regular price" msgstr "выбрать товары и добавить 15% к их обычной цене" #: views/woobe.php:944 msgid "Select profile to load" msgstr "Выберите профиль для загрузки" #: views/woobe.php:105 msgid "Select some columns in tab \"Settings\"" msgstr "Выберите несколько столбцов на вкладке «Настройки»" #: data/settings.php:28 msgid "Select sort direction for Default sort by column above" msgstr "" "Выберите направление сортировки для сортировки по умолчанию по столбцу выше" #: index.php:292 msgid "Select text color" msgstr "Выберите цвет текста" #: ext/bulk/views/panel.php:589 msgid "select thumbnail" msgstr "выбрать превьюшку" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:215 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:271 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:328 #, php-format msgid "Selected combination will be applied to: %s" msgstr "Выбранная комбинация будет применена к: %s" #: ext/bulk/views/panel.php:380 msgid "Selected num fields" msgstr "Выбранные числ. поля" #: views/woobe.php:146 msgid "selected only" msgstr "выбранные только" #: views/parts/advanced-table.php:11 msgid "Set full width" msgstr "Полная ширина" #: ext/export/views/panel.php:87 msgid "" "Set here maximal possible count of downloads per product. Not possible to " "automate counting of this value because this data is serialized in the data " "base!" msgstr "" "Задайте здесь максимально возможное количество загрузок на продукт. " "Невозможно автоматизировать подсчет этого значения, поскольку эти данные " "сериализованы в базе данных!" #: ext/bulk/bulk.php:865 ext/bulk/bulk.php:872 ext/bulk/bulk.php:888 #: ext/bulk/bulk.php:902 ext/meta/meta.php:302 ext/bulk/views/panel.php:558 msgid "set new" msgstr "поставить новое" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:274 msgid "Set visibility" msgstr "Установить видимость" #: ext/bulk/views/panel.php:530 #, php-format msgid "Set: %s" msgstr "Установить: %s" #: views/woobe.php:71 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: data/fields.php:516 msgid "Shipping class" msgstr "Класс доставки" #: data/fields.php:517 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "Классы доставки используются для доставки групп похожих продуктов." #: ext/filters/views/panel.php:484 msgid "Shop and search results" msgstr "Магазин и результаты поиска" #: ext/filters/views/panel.php:485 msgid "Shop only" msgstr "Магазин только" #: data/fields.php:119 msgid "Short Desc." msgstr "Кратк.Описание." #: ext/bulk/bulk.php:807 msgid "short description" msgstr "краткое содержимое" #: ext/export/export.php:32 msgid "Should the export be started?" msgstr "Следует ли начать экспорт?" #: views/woobe.php:645 msgid "Show all columns" msgstr "Показать все столбцы" #: data/settings.php:48 msgid "Show bigger thumbnail preview on mouse over" msgstr "" "Показать больше миниатюры при наведении мышью на превьюшку продукта в таблице" #: data/settings.php:38 msgid "" "Show Bulk Editor button in admin bar for quick access to the products editor" msgstr "" "Кнопка Редактор продуктов в панели администратора для быстрого доступа к " "редактору" #: data/settings.php:37 msgid "Show button in admin bar" msgstr "Кнопка «Редактор продуктов» на верхней админ панели" #: data/settings.php:47 msgid "Show thumbnail preview" msgstr "Показать предварительный просмотр" #: index.php:288 views/parts/top_panel.php:24 msgid "Show: Filters/Bulk Edit/Export" msgstr "Показать: Фильтры / Массовое редактирование / Экспорт" #: index.php:295 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "Отображение от 0 до 0 из 0 записей" #: index.php:294 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "Отображение _START_ до _END_ из _TOTAL_ записей" #: data/fields.php:360 ext/bulk/bulk.php:815 ext/filters/filters.php:1207 #: ext/bulk/views/panel.php:259 ext/bulk/views/panel.php:298 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: data/fields.php:361 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "" "SKU относится к Единице продукта и является уникальным идентификатором для " "каждого отдельного продукта и услуги, которые могут быть приобретены." #: ext/filters/views/panel.php:187 msgid "SKU, use comma for several ..." msgstr "SKU, используйте запятую для нескольких ..." #: data/fields.php:132 msgid "Slug" msgstr "Слаг" #: views/woobe.php:1010 msgid "Slug(s) of the new term" msgstr "Слаг(и) нового термина" #: ext/bulk/views/panel.php:996 msgid "Sold individ.: No" msgstr "Продавать инд.: нет" #: ext/bulk/views/panel.php:995 msgid "Sold individ.: Yes" msgstr "Продавать инд.: да" #: data/fields.php:437 ext/filters/views/panel.php:374 msgid "Sold individually" msgstr "Продавать индивидуально" #: ext/history/views/panel.php:34 msgid "solo operations" msgstr "сольные операции" #: ext/info/views/panel.php:46 msgid "Some little hints" msgstr "Немного финтов" #: ext/info/views/panel.php:145 msgid "Some useful plugins for your e-shop" msgstr "Несколько полезных плагинов для вашего интернет-магазина" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:190 msgid "Start" msgstr "Старт" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:98 msgid "Start BULK Adding!" msgstr "Начать массовое добавление!" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:419 msgid "Start deleting" msgstr "Начать удаление" #: ext/history/views/list.php:34 #, php-format msgid "state: %s" msgstr "состояние: %s" #: data/fields.php:160 msgid "Status" msgstr "Статус" #: ext/bulk/views/panel.php:101 msgid "statuses and types" msgstr "статусы и типы" #: classes/models/profiles.php:70 msgid "Stock" msgstr "Сток" #: data/fields.php:392 msgid "Stock quantity" msgstr "Количество на складе" #: ext/filters/views/panel.php:235 msgid "stock quantity from" msgstr "количество запасов от" #: ext/filters/views/panel.php:236 msgid "stock quantity to" msgstr "количество запасов до" #: data/fields.php:393 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation level." " ATTENTION: if to set count of products, Manage stock and Stock status " "options automatically set as TRUE!" msgstr "" "Количество запасов. Если это variable продукт, это значение будет " "использоваться для управления запасом для всех вариантов, если вы не " "определите запас на уровне изменения. ВНИМАНИЕ: если установить количество " "продуктов, параметры управления запасом и запасом автоматически " "устанавливаются как ИСТИНА!" #: data/fields.php:407 ext/filters/views/panel.php:318 msgid "Stock status" msgstr "Статус запасов" #: ext/bulk/bulk.php:828 msgid "stock status" msgstr "сток статус" #: ext/meta/views/panel.php:91 msgid "string" msgstr "строка" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:354 msgid "substitute term" msgstr "заменяющий тёрм" #: index.php:270 msgid "Sure?" msgstr "Уверен?" #: ext/bulk/bulk.php:48 msgid "Sure? Delete products?" msgstr "Точно? Удалить продукты?" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:45 ext/bulkoperations/views/panel.php:333 msgid "Swap" msgstr "Замена" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:49 msgid "Swap of variations is finished" msgstr "Замена вариаций завершена" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:354 msgid "swap to" msgstr "обменять" #: data/settings.php:79 msgid "Synchronize managers profiles" msgstr "Синхронизировать профили менеджеров" #: data/fields.php:345 ext/filters/views/panel.php:506 msgid "Tax class" msgstr "Налоговый класс" #: data/fields.php:326 msgid "Tax status" msgstr "Налоговый статус" #: ext/bulk/bulk.php:834 msgid "tax status" msgstr "налоговый статус" #: ext/bulk/views/panel.php:113 msgid "taxonomies" msgstr "таксономии" #: ext/bulk/views/panel.php:152 msgid "terminate bulk operation" msgstr "прекратить массовую операцию" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:105 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:150 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:195 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:221 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:275 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:334 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:420 msgid "Terminate operation!" msgstr "Прекратить операцию!" #: ext/info/info.php:22 ext/fprofiles/fprofiles.php:27 msgid "test" msgstr "тест" #: ext/bulk/views/panel.php:75 msgid "text" msgstr "текст" #: index.php:287 msgid "Text search by title or SKU" msgstr "Текстовый поиск по названию или SKU" #: ext/meta/views/panel.php:81 msgid "textarea" msgstr "" #: ext/meta/views/panel.php:80 msgid "textinput" msgstr "" #: index.php:1414 #, php-format msgid "" "That's awesome! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star " "rating on %s to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "" "Это потрясающе! Не могли бы вы оказать нам ОГРОМНУЮ услугу и дать ему 5-" "звездочный рейтинг на %s, чтобы помочь нам распространить информацию и " "повысить нашу мотивацию?" #: index.php:305 msgid "" "the filtered products. To remove the products filtering press reset button " "on the tools panel below" msgstr "" "отфильтрованные продукты. Чтобы удалить фильтрацию продуктов, нажмите кнопку " "сброса на панели инструментов ниже" #: ext/info/views/panel.php:115 msgid "the plugin forum" msgstr "форум плагина" #: ext/info/views/panel.php:12 #, php-format msgid "The plugin has %s, %s, %s list. Also if you have troubles you can %s!" msgstr "" "В плагине есть список %s, %s, %s. Также, если у вас возникнут проблемы, вы " "можете %s!" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:55 msgid "the product has no variations" msgstr "продукт не имеет вариантов" #: data/settings.php:80 msgid "" "The profiles will be the same for all managers. Except the administrator." msgstr "Профили будут одинаковыми для всех менеджеров. Кроме админа." #: data/fields.php:235 msgid "The sale will end at the beginning of the set date" msgstr "Продажа закончится в начале установленной даты" #: index.php:306 msgid "the selected products (variations)" msgstr "выбранные продукты (варианты)" #: data/settings.php:13 msgid "this article" msgstr "эта статья" #: index.php:311 msgid "This field is deactivated in FREE version for bulk edit!" msgstr "Это поле отключено в БЕСПЛАТНОЙ версии для массового редактирования!" #: index.php:259 msgid "This is not deletable!" msgstr "Это невозможно удалить!" #: data/fields.php:561 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "Это позволяет вам выбирать, какие продукты являются частью группы." #: ext/bulkoperations/views/panel.php:272 msgid "" "This operation is only for attributes of variable products. Select " "attributes and their properties." msgstr "" "Эта операция предназначена только для аттрибутов переменных продуктов. " "Выберите атрибуты и их свойства." #: ext/bulkoperations/views/panel.php:147 msgid "" "This operation is only for variable products and not for their variations. " "Before attaching default combination of variations, select variation " "products by filter or by checkboxes! Selection by checkbox has higher " "priority!" msgstr "" "Эта операция предназначена только для переменных продуктов, а не для их " "вариаций. Перед добавлением комбинации вариантов по умолчанию выберите " "продукты вариантов по фильтрам или флажками! Выбор по флажку имеет более " "высокий приоритет!" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:171 msgid "" "This operation is only for variable products and not for their variations. " "Paste in the textinput ID of any variable product, which variations you want " "to set in the custom order, change their order and then apply their new " "ordering to the another variative products which you filtered by the filter " "or selected them by checkboxes." msgstr "" "Эта операция предназначена только для переменных продуктов, а не для их " "вариантов. Вставьте ID любого продукта варианты которого вы хотите " "установить в своём порядке, измените их порядок, а затем примените их новую " "очерёднсть к другим вариативным продуктам, которые вы отфильтровали по " "фильтру или выбрали их с помощью чекбоксов." #: ext/bulkoperations/views/panel.php:123 msgid "" "This operation is only for variable products and not for their variations. " "Select attributes which combination you want to apply as default one on its " "single page of variable a product. Select terms of the attributes and press " "button Apply combination. This combination will be pre-selected on the shop " "single page. If you will miss any attribute you can always can stop the " "operation, and then try again!" msgstr "" "Эта операция предназначена только для переменных продуктов, а не для их " "вариантов. Перед тем, как присоединить комбинацию вариантов по умолчанию, " "выберите вариации продуктов с помощью фильтра или чекбоксов! Отбор по " "чекбоксам имеет более высокий приоритет!" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:216 msgid "" "This operation is only for variations of variable products and not their " "parents. Select a product attribute to attach and also its default term, " "then add attaching rules. Attaching usually uses when exists empty attribute " "in the variation, but it is also can change existed attribute term in the " "variation!" msgstr "" "Эта операция только для вариаций переменных продуктов, а не их родителей. " "Выберите атрибут продукта для вложения, а также его термин по умолчанию, " "затем добавьте правила вложения. Присоединение обычно использует, когда в " "варианте есть пустой атрибут, но оно также может изменить существующий " "термин атрибута в варианте!" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:386 msgid "" "This operation is only for variations of variable products and not their " "parents. Select attributes combination of which you want to delete. Remember:" " not possible to rollback delete-operations!" msgstr "" "Эта операция предназначена только для вариаций переменных продуктов, а не " "для их родителей. Выберите комбинацию атрибутов, которую вы хотите удалить. " "Помните: невозможно отменить операцию удаления аттрибутов!" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:329 msgid "" "This operation is only for variations of variable products and not their " "parents. Select which term is replaceable and which is substitute. If the " "terms has the same attribute, replaceable term will be replaced by " "substitute term. If terms has different attributes - substitute term will be " "attached as new to a product variation which has replaceable term, and " "replaceable term will not be replaced! Also if parent product has not the " "substitute attribute (tab Attributes on the product page) - it will be " "attached to the product automatically in the current process!" msgstr "" "Эта операция предназначена только для вариаций переменных продуктов, а не " "для их родителей. Выберите, какой тёрм заменяется и который заменяет. Если " "тёрмы имеют один и тот же атрибут, заменяемый тёрм будет заменен заменяющим " "тёрмом. Если тёрмы принадлежат разным атрибутам - заменительный тёрм будет " "прикреплен как новый к вариации продукта, который имеет заменяемый тёрм, а " "заменяющийся тёрм не будет заменен! Также, если родительский продукт не " "имеет атрибут заменяющего тёрма (вкладка Атрибуты на странице продукта) - " "аттрибут будет автоматически присоединен к продукту в текущем процессе!" #: ext/bulk/views/panel.php:189 ext/info/views/panel.php:74 msgid "this plugin" msgstr "плагин" #: data/fields.php:175 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on" msgstr "Этот параметр определяет, какие продукты веб-страниц будут перечислены" #: data/fields.php:69 msgid "Thumbnail" msgstr "Превьюшка" #: ext/bulk/views/panel.php:186 #, php-format msgid "" "Time by time (one time per week for example) - make the backup of your site " "database. For example by %s" msgstr "" "Время от времени (один раз в неделю, например) - делайте резервную копию " "базы данных своего сайта. Например используя %s" #: ext/bulk/views/panel.php:257 ext/bulk/views/panel.php:296 msgid "TITLE" msgstr "ЗАГОЛОВОК" #: data/fields.php:95 ext/filters/filters.php:1206 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: ext/bulk/bulk.php:799 msgid "title" msgstr "заголовок" #: ext/info/views/panel.php:109 msgid "" "To select range of products using checkboxes - select first product, press " "SHIFT key on your PC keyboard and click last product." msgstr "" "Чтобы выбрать группу продуктов, используя чекбоксы - выберите первый продукт," " зажмите клавишу SHIFT на клавиатуре ПК и нажмите последний продукт." #. Description of the plugin msgid "" "Tools for managing and bulk edit <strong>WooCommerce Products</strong> data " "in the reliable and flexible way! Be professionals with managing data of " "your e-shop!" msgstr "" "Инструменты для управления и массового редактирования данных <strong>" "WooCommerce Products</strong> надежным и гибким способом! Будьте " "профессионалом в управлении данными своего интернет-магазина!" #: data/fields.php:695 msgid "Total count of the product sales" msgstr "Общий объем продаж продукта" #: data/fields.php:694 msgid "Total sales" msgstr "Всего продаж" #: ext/info/views/panel.php:22 msgid "translations" msgstr "переводы" #: classes/alert.php:94 msgid "" "Try new BEAR compatible plugin for displaying WooCommerce shop products in " "table format" msgstr "" "Попробуйте новый плагин, совместимый с BEAR, для отображения товаров " "магазина WooCommerce в табличном формате" #: data/fields.php:146 msgid "Type" msgstr "Тип" #: views/parts/advanced-table.php:25 msgid "Uncheck all selected products" msgstr "Снять выделение со всех выбранных продуктов" #: views/woobe.php:1065 msgid "UPGRADE TO FULL VERSION" msgstr "ОБНОВИТЬ ДО ПОЛНОЙ ВЕРСИИ" #: index.php:283 msgid "Upload file" msgstr "Загрузить файл" #: index.php:279 msgid "Upload image" msgstr "Загрузить изображение" #: index.php:280 msgid "Upload images" msgstr "Загрузить изображения" #: data/fields.php:532 msgid "Upsells" msgstr "" #: data/fields.php:533 msgid "" "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or " "more expensive." msgstr "" "Upsells - это продукты, которые вы рекомендуете вместо текущего " "просматриваемого продукта, например, продукты, которые являются более " "прибыльными или более качественными или более дорогими." #: ext/info/views/panel.php:105 msgid "" "Use Enter keyboard button in the Products Editor for moving to the next " "products row cell with saving of changes while edit textinputs. Use arrow Up " "or arrow Down keyboard buttons in the Products Editor for moving to the " "next/previous products row without saving of changes." msgstr "" "Используйте кнопку Enter клавиатуры в редакторе продуктов для перехода к " "ячейке следующей строки с сохранением изменений при редактировании текстовых " "данных. Используйте клавишу стрелка ввер или стрелка вниз клавиатуры в " "редакторе продуктов для перехода к следующей / предыдущей строке товаров без " "сохранения изменений." #: ext/fprofiles/views/panel.php:48 msgid "Use it constantly" msgstr "Используйте это постоянно" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:297 msgid "Used for variations" msgstr "Используется для вариаций" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:188 msgid "Using mouse, set order of variations you need and press start button." msgstr "Используя мышь, задайте порядок вариаций и нажмите кнопку «Старт»." #: views/woobe.php:499 views/woobe.php:517 msgid "value" msgstr "значение" #: ext/history/views/list.php:64 #, php-format msgid "value been: %s" msgstr "значение было: %s" #: ext/bulk/views/panel.php:256 ext/bulk/views/panel.php:295 msgid "variable" msgstr "переменная" #: ext/fprofiles/models/profiles.php:28 msgid "Variable products" msgstr "Вариативные продукты" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:54 msgid "variation is not selected" msgstr "вариация не выбрана" #: views/parts/advanced-table.php:32 msgid "variations" msgstr "вариации" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:45 msgid "Variations Advanced Bulk Operation is finished" msgstr "Variations Advanced Bulk операция завершена" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:85 #, php-format msgid "Variations Advanced Bulk Operation will be applied to: %s" msgstr "Variations Advanced Bulk операция будет применена к: %s" #: ext/bulkoperations/bulkoperations.php:62 #: ext/bulkoperations/views/panel.php:15 msgid "Variations Advanced Bulk Operations" msgstr "Расширенные массовые операции над вариациями" #: index.php:563 msgid "View the product on the site front" msgstr "Посмотреть продукт на сайте" #: data/fields.php:649 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальный" #: data/fields.php:650 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "Виртуальные продукты не физические." #: ext/bulk/views/panel.php:850 msgid "Virtual: no" msgstr "Виртуальный: нет" #: ext/bulk/views/panel.php:849 msgid "Virtual: yes" msgstr "Виртуальный: да" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:41 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" #: ext/bulk/views/panel.php:1339 msgid "Visible" msgstr "Видимый" #: views/woobe.php:681 views/woobe.php:686 msgid "visible for the shop manager" msgstr "видимый для менеджера магазина" #: ext/bulkoperations/views/panel.php:296 msgid "Visible on the product page" msgstr "Видимый на странице продукта" #: index.php:110 msgid "visit this page" msgstr "посетить эту страницу" #: ext/history/history.php:47 msgid "Wait please while data reverting is going!" msgstr "Подождите, пока идет откат данных!" #: index.php:1424 msgid "" "We are sorry to hear you aren't enjoying BEAR. We would love a chance to " "improve it. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "" "Сожалеем, что вам не нравится BEAR. Мы хотели бы иметь возможность улучшить " "его. Не могли бы вы уделить минуту и сообщить нам, что мы можем сделать " "лучше?" #: data/fields.php:456 msgid "Weight" msgstr "Вес" #: ext/filters/views/panel.php:251 msgid "weight from" msgstr "вес от" #: ext/filters/views/panel.php:252 msgid "weight to" msgstr "вес до" #: data/fields.php:486 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: ext/filters/views/panel.php:239 msgid "width from" msgstr "ширина от" #: ext/filters/views/panel.php:240 msgid "width to" msgstr "ширина до" #: ext/bulk/bulk.php:47 msgid "Will be edited next:" msgstr "Будет изменено следующее:" #: views/woobe.php:1075 views/woobe.php:1076 msgid "WooCommerce Currency Switcher" msgstr "" #: views/woobe.php:1080 msgid "WooCommerce Products Filter" msgstr "" #: views/woobe.php:1081 msgid "WOOF - WooCommerce Products Filter" msgstr "" #: ext/history/views/panel.php:8 msgid "" "Works for edit-operations and not work with delete-operations! Also does not " "work with all operations which are presented in \"Variations Advanced Bulk " "Operations\"" msgstr "" "Работает для операций редактирования и не работает с операциями удаления! " "Также не работает со всеми операциями, которые представлены в разделе " "«Variations Advanced Bulk Operations»" #: views/woobe.php:1070 msgid "WPBE - WordPress Posts Bulk Editor" msgstr "" #: views/woobe.php:1071 msgid "WPBE - WordPress Posts Bulk Editor Professional" msgstr "" #: ext/info/views/panel.php:129 msgid "write us feedback please" msgstr "напишите нам отзыв пожалуйста" #: data/fields.php:195 data/fields.php:273 data/fields.php:381 #: data/fields.php:445 data/fields.php:609 data/fields.php:656 #: data/settings.php:42 data/settings.php:52 data/settings.php:62 #: data/settings.php:84 ext/meta/meta.php:167 ext/meta/meta.php:331 #: ext/filters/views/panel.php:357 ext/filters/views/panel.php:375 #: ext/filters/views/panel.php:528 msgid "Yes" msgstr "Да" #: index.php:1410 msgid "Yes, I love it" msgstr "Да, мне это нравится" #: index.php:307 msgid "" "You can reset selection of the products by its reset button on the panel of " "the editor OR uncheck them manually!" msgstr "" "Вы можете сбросить выбор продуктов кнопкой сброса на панели редактора или " "снять их вручную!" #: ext/fprofiles/views/panel.php:74 msgid "" "You can save filter profile only when you applying filters to the products." msgstr "" "Вы можете сохранить профиль фильтра только во время применения фильтров к " "продуктам." #: ext/bulk/views/panel.php:413 msgid "" "You can select numeric field then make math operation with another numeric " "field using [+ - * /] value" msgstr "" "Вы можете выбрать числовое поле, а затем выполнить математическую операцию с " "другим числовым полем, используя значение [+ - * /]." #: views/woobe.php:26 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ваши настройки были сохранены."