# Copyright (C) 2019 Material Design for Contact Form 7 # This file is distributed under the same license as the Material Design for Contact Form 7 package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Material Design for Contact Form 7\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;" "_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;" "esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja_JP\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #. translators: close as in exit #: admin/cf7-material-design-admin.php:124, #: admin/cf7-material-design-admin.php:219 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: admin/cf7-material-design-admin.php:128 msgid "Back" msgstr "戻る" #. translators: %s: "Material Design" #: admin/cf7-material-design-admin.php:130 msgid "%s Shortcode Generator" msgstr "%sショートコードジェネレータ" #: admin/cf7-material-design-admin.php:134 msgid "Choose a shortcode to generate" msgstr "生成したいショートコードを選ぶ" #: admin/cf7-material-design-admin.php:151 msgid "Pro feature" msgstr "PRO版 機能" #: admin/cf7-material-design-admin.php:156, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:608 msgid "Upgrade Now" msgstr "今すぐアップグレード" #. translators: %s: A shortcode type #: admin/cf7-material-design-admin.php:179 msgid "Generate a %s shortcode with your desired settings." msgstr "オリジナルの%sショートコードを生成。" #: admin/cf7-material-design-admin.php:192 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: admin/cf7-material-design-admin.php:193 msgid "Insert" msgstr "挿入" #. translators: %s: "Material Design". Please match character count #: admin/cf7-material-design-admin.php:230 msgid "Upgrade to %s Pro" msgstr "%s PRO版にアップグレード" #: admin/cf7-material-design-admin.php:234 msgid "Demo (opens in new tab)" msgstr "サンプルデモ (新しいタブで開く)" #. translators: %s: Hyperlink #: admin/cf7-material-design-admin.php:239 msgid "%s Customize %s the colors and fonts." msgstr "%s 色とフォントを カスタマイズ %s。" #: admin/cf7-material-design-admin.php:243 msgid "Try it for free" msgstr "無料で試す" #. translators: %s: Hyperlink #: admin/cf7-material-design-admin.php:248 msgid "Turn checkboxes into %s switches%s." msgstr "チェックボックスを %s スイッチ %s に変換。" #. translators: %s: Hyperlink #: admin/cf7-material-design-admin.php:256 msgid "Decorate your fields with %s icons%s." msgstr "フィールドに%sアイコン%sを使用。" #. translators: %s: Hyperlink #: admin/cf7-material-design-admin.php:264 msgid "Organize your fields into %s columns%s." msgstr "フィールドを%s縦列%sに並べる。" #. translators: %s: Hyperlink, Cards: https://material.io/design/components/cards.html #: admin/cf7-material-design-admin.php:272 msgid "Group fields with %s cards%s." msgstr "%sカード%sでフィールドをグループ化。" #. translators: %s: price #. translators: %s: price #: admin/cf7-material-design-admin.php:280, #: admin/cf7-material-design-admin.php:389 msgid "Upgrade for %s" msgstr "%sへのアップグレード" #. translators: %1$s and %2$s: "Material Design" #: admin/cf7-material-design-admin.php:350 msgid "" "Apply %1$s to your form using shortcodes which you can generate with the " "\"%2$s\" button. Your form should look something like this:" msgstr "" "「%2$s」ボタンで生成したショートコードを使用して、問い合わせフォームに%1$sを" "適用します。結果、次のような表示になります:" #: admin/cf7-material-design-admin.php:353 msgid "Your name" msgstr "名前" #: admin/cf7-material-design-admin.php:357 msgid "Your email" msgstr "メールアドレス" #: admin/cf7-material-design-admin.php:361 msgid "Your message" msgstr "お問い合わせ内容" #: admin/cf7-material-design-admin.php:366 msgid "Send" msgstr "送信" #: admin/cf7-material-design-admin.php:371, #: admin/cf7-material-design-page.php:178 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" #: admin/cf7-material-design-admin.php:372 msgid "Demos" msgstr "製品デモ" #: admin/cf7-material-design-admin.php:373 msgid "Rate this plugin" msgstr "このプラグインを評価する" #: admin/cf7-material-design-admin.php:375, #: admin/cf7-material-design-page.php:180 msgid "Support" msgstr "サポート" #: admin/cf7-material-design-admin.php:376 msgid "Try the style customizer" msgstr "スタイルをカスタマイズ" #: admin/cf7-material-design-admin.php:376 msgid "pro feature" msgstr "pro版機能" #: admin/cf7-material-design-admin.php:378 msgid "Direct email support" msgstr "Eメールでのサポート" #: admin/cf7-material-design-admin.php:379 msgid "Customize styles" msgstr "スタイルのカスタマイズ" #: admin/cf7-material-design-admin.php:382 msgid "Get the CF7 Live Preview plugin" msgstr "Contact Form 7 ライブ プレビュー プラグインを入手" #. translators: %s: "Material Design" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:95 msgid "%s Forms" msgstr "%s問い合わせフォーム" #. translators: %s: "Material Design" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:96 msgid "Customize your %s forms" msgstr "%s問い合わせフォームをカスタマイズ" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:114 msgid "Use custom styles?" msgstr "カスタムスタイルを使用しますか?" #. translators: %s: hyperlink #: admin/cf7-material-design-customizer.php:115 msgid "" "Note: you're on the free version. Your style changes will not take effect " "until you %s upgrade to pro%s" msgstr "" "注: ご使用中のバージョンは無料版です。%s PRO版へのアップグレード %s 後、スタ" "イルの変更が可能になります" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:137 msgid "Primary color (default/light theme)" msgstr "メインで使用する色 (デフォルト/ライトテーマ)" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:157 msgid "Primary color (dark theme)" msgstr "メインで使用する色 (ダークテーマ)" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:160 msgid "" "You may want to choose a slightly lighter version of your primary color for " "better contrast in the dark theme." msgstr "" "ダークテーマを使用する場合、メインで使用する色を少し明るい色に設定すると、視" "認性が高くなります。" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:177 msgid "Button color" msgstr "ボタンの色" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:196 msgid "Button hover color" msgstr "マウスホバー時のボタンの色" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:215 msgid "Button text color" msgstr "ボタンテキストの色" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:235 msgid "Button color (dark theme)" msgstr "ボタンの色 (ダークテーマ)" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:238 msgid "Leave blank to use the dark theme primary color" msgstr "ダークテーマのメイン色を使用する場合、空白のままにしてください" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:255 msgid "Button hover color (dark theme)" msgstr "マウスホバー時のボタンの色 (ダークテーマ)" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:274 msgid "Button text color (dark theme)" msgstr "ボタンテキストの色 (ダークテーマ)" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:294 msgid "Label text opacity" msgstr "ラベルテキストの不透明度" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:295 msgid "1 = black, 0 = transparent, default = 0.5" msgstr "1 = 黒、0 = 透明、デフォルト = 0.5" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:312 msgid "Normal text opacity" msgstr "通常のテキストの不透明度" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:313 msgid "1 = black, 0 = transparent, default = 0.87" msgstr "1 = 黒、0 = 透明、デフォルト = 0.87" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:330 msgid "Label text opacity (dark theme)" msgstr "ラベルテキストの不透明度 (ダークテーマ)" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:331 msgid "1 = white, 0 = transparent, default = 0.72" msgstr "1 = 白、0 = 透明、デフォルト = 0.72" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:348 msgid "Normal text opacity (dark theme)" msgstr "通常のテキストの不透明度 (ダークテーマ)" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:349 msgid "1 = white, 0 = transparent, default = 1" msgstr "1 = 白、0 = 透明、デフォルト = 1" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:366 msgid "Base font size" msgstr "基本フォントサイズ" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:367 msgid "" "Resize labels, help text etc. Text inputs and select fields can not be " "resized except by changing the font-size of your html tag, which is " "recommended to be set at 16px." msgstr "" "ラベル、ヘルプテキストなどのサイズを変更します。テキストの入力欄・選択欄のサ" "イズ変更は、HTMLタグでのサイズ変更以外には対応していません。これらは16pxに設" "定することをお勧めします。" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:392 msgid "Font family" msgstr "フォント" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:393 msgid "" "Optionally choose to use a font from your current theme. Fonts not showing " "up? Try refreshing." msgstr "" "現在のテーマのフォントを使用することも可能です。フォントが表示されませんか?" "ページのリロードをお試しください。" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:408, #: admin/cf7-material-design-customizer.php:425 msgid "Custom CSS" msgstr "カスタムCSS" #: admin/cf7-material-design-customizer.php:418, #: admin/cf7-material-design-customizer.php:426 msgid "Add any custom CSS here. This will work even in the free version." msgstr "カスタムCSSをここに追加してください。この機能は無料版で使用できます。" #: admin/cf7-material-design-page.php:85 msgid "Plugin Settings" msgstr "プラグインの設定" #: admin/cf7-material-design-page.php:90 msgid "Legacy styles" msgstr "レガシースタイル" #: admin/cf7-material-design-page.php:99 msgid "Use legacy styles" msgstr "レガシースタイルを使用する" #: admin/cf7-material-design-page.php:102 msgid "" "Material Design was recently updated to use boxed and outlined fields, " "rather than the classic underlined fields. This is a large design and code " "change. Activating legacy styles will force the plugin to use the legacy " "code for underlined fields. This is a site-wide setting." msgstr "" "マテリアルデザインでは最近、古くからあるアンダーラインのフィールドから、線で" "囲まれたボックス型のフィールドを使用するよう、アップデートされました。これは" "デザイン的にもコード設計的にも大きな変更でした。レガシースタイルを使用する場" "合、今後、このプラグインでも以前のアンダーラインのフィールドデザインの仕様を" "強制される場合があります。これはWordpress側での設定に基づきます。" #: admin/cf7-material-design-page.php:106 msgid "Upgrading from version 1" msgstr "バージョン1からのアップグレード" #: admin/cf7-material-design-page.php:107 msgid "" "If you're upgrading from version 1 of this plugin, there are a few things " "you should know before moving to the new styles." msgstr "" "こちらのプラグインをv1からアップデートする場合のいくつかの変更点について、事" "前にご確認ください。" #: admin/cf7-material-design-page.php:109 msgid "" "The font-size settings in the customizer work slightly differently, as the " "new material fields cannot be easily resized, only the text around them will " "be resized." msgstr "" "新しいバージョンのマテリアルデザインのフィールドのサイズを簡単に変更できない" "ため、カスタムフォントサイズの設定は、テキスト周囲のみに適用されます。" #: admin/cf7-material-design-page.php:110 msgid "" "Radio fields can no longer be turned into switches, only checkboxes can be " "switches." msgstr "" "ラジオボタンフィールドからスイッチへの変更には非対応です。チェックボックスか" "らスイッチへの変更は可能です。" #: admin/cf7-material-design-page.php:111 msgid "" "You now have the option to use the outlined variants of text and select " "fields instead of the default boxed variant." msgstr "" "従来のデフォルトのボックス型テキスト入力欄に変わり、アウトライン化されたテキ" "スト入力欄を使用できます。" #: admin/cf7-material-design-page.php:113 msgid "" "Once you've turned off the switch above, check that your forms all still " "look and function as you'd expect. If you think there's a bug, please post a " "message in the support forum." msgstr "" "上記のような変更を行った場合でも、引き続き問い合わせフォームは問題なく表示、" "動作します、バグを発見された場合、サポートまでご連絡ください。" #: admin/cf7-material-design-page.php:114 msgid "" "If you liked the old styles better than the new styles, you can reactivate " "the switch above to continue to use the old styles and v1 plugin code. Note " "though that v1 will not receive updates other than bug fixes, and v1 is not " "translated." msgstr "" "新マテリアルデザインより旧マテリアルデザインをお好みの場合、v1のプラグインを" "使用することで旧デザインを使い続けることができます。v1のプラグインはバグ修正" "や翻訳の予定はございませんのでご留意ください。" #: admin/cf7-material-design-page.php:118, #: admin/cf7-material-design-page.php:170 msgid "Save" msgstr "保存" #: admin/cf7-material-design-page.php:150 msgid "Thanks for installing!" msgstr "インストールしていただき、誠にありがとうございます!" #. translators: %1$s: "Material Design for Contact Form 7", %2$s: "Material Design" #: admin/cf7-material-design-page.php:154 msgid "%1$s lets you style your forms with Google's %2$s" msgstr "%1$sは、あなたの問い合わせフォームをGoogle準拠の%2$s風に仕上げます" #: admin/cf7-material-design-page.php:159 msgid "Getting Started" msgstr "始めましょう" #: admin/cf7-material-design-page.php:160 msgid "" "This plugin provides a set of shortcodes that wrap your existing Contact " "Form 7 form tags in the form editor. When you wrap a form tag in one of " "these shortcodes, its output is changed to Material Design." msgstr "" "このプラグインでは、Contact Form 7のフォームタグのショートコードを使えるよう" "にしています。例えば、Contact Form 7のショートコードとフォームタグを使用する" "ことで、これらの設定がマテリアルデザイン内で反映されます。" #: admin/cf7-material-design-page.php:163 msgid "Quick Start" msgstr "クイックスタート" #: admin/cf7-material-design-page.php:164 msgid "Fastest track to a working form" msgstr "問合せフォームのクイック作成" #: admin/cf7-material-design-page.php:168 msgid "Add a new form" msgstr "新しい問い合わせフォームを追加する" #. translators: %s: "Material Design" #: admin/cf7-material-design-page.php:169 msgid "" "Delete everything from the form editor, and instead copy the example form " "code from the %s meta-box into the editor." msgstr "" "フォームエディターに記載のものをすべて削除し、代わりに %sメタボックスから問い" "合わせフォームにサンプルフォームコードをコピーします。" #: admin/cf7-material-design-page.php:171 msgid "" "Copy your form shortcode (under the form title) and paste it into a page (or " "post, widget, etc)." msgstr "" "フォームのショートコード(フォームのタイトルの下)をコピーし、ページ (または投" "稿、ウィジェットなど) にペーストします。" #: admin/cf7-material-design-page.php:172 msgid "Save and preview the page." msgstr "ページを保存してプレビュー。" #. translators: %s: "Material Design" #: admin/cf7-material-design-page.php:176 msgid "" "After that, you can customize your form to your liking. Click the %s button " "alongside the CF7 form tag buttons to automatically generate shortcodes for " "the different field types." msgstr "" "その後、フォームのリンクを自由にカスタマイズすることができます。Contact Form " "7のタグボタンに並んでいる%sのボタンをクリックすると、自動で異なるフィールドタ" "イプのショートコードが生成されます。" #. translators: %s: Plugin name #: admin/cf7-material-design-page.php:177 msgid "We also recommend installing the %s plugin for easier form development." msgstr "" "このプラグインでは、併せて、%sのプラグインをインストールすることを推奨してい" "ます。" #: admin/cf7-material-design-page.php:179 msgid "" "All shortcodes are documented in the help tab (top right of the screen) on " "the form editor page." msgstr "すべてのショートコードは編集ページのヘルプ(右上)から確認できます。" #. translators: %s: Hyperlink #: admin/cf7-material-design-page.php:181 msgid "" "Confused? Something doesn't look right? Have a specific question? Make a " "post in the %s support forum %s and I'll help you out." msgstr "" "よくわかりませんか?きちんと表示されませんか?%sサポートフォーラム%sに投稿し" "ていただければ、順次回答いたします。" #: admin/cf7-material-design-page.php:182 msgid "Custom colors and fonts" msgstr "色とフォントをカスタマイズ" #. translators: %s: Hyperlink #: admin/cf7-material-design-page.php:183 msgid "" "Customizing colors and fonts is a pro feature, but you can %s try it out for " "free in the customizer %s. Your changes just won't be saved unless you " "upgrade." msgstr "" "色とフォントのカスタマイズはPRO版の機能になりますが、%s無料でお試しいただけま" "す%s 。PRO版にアップグレードするまで、変更は保存されません。" #: admin/cf7-material-design-page.php:184 msgid "Like this plugin? Rate it!" msgstr "このプラグインを評価しましょう!" #: admin/cf7-material-design-page.php:185 msgid "Leave a 5 star review" msgstr "5つ星のレビューを書く" #. translators: %s: Cost #: admin/cf7-material-design-page.php:195 msgid "Upgrade to Pro for %s" msgstr "%s のPRO版にアップグレード" #: admin/cf7-material-design-page.php:199 msgid "And unlock all these extra features" msgstr "すべての機能を使用する" #: admin/cf7-material-design-page.php:207, #: admin/cf7-material-design-page.php:269 msgid "Customize the colors and fonts to suit your theme." msgstr "テーマに合わせて色やフォントをカスタマイズ。" #. translators: %1$s: open hyperlink, %2$s: close hyperlink, %3$s: shortcode #. translators: %1$s: open hyperlink, %2$s: close hyperlink, %3$s: shortcode #. translators: %1$s: open hyperlink, %2$s: close hyperlink, %3$s: shortcode #: admin/cf7-material-design-page.php:218, #: admin/cf7-material-design-page.php:273, #: admin/cf7-material-design-page.php:309 msgid "Turn checkboxes into %1$s switches %2$s using %3$s." msgstr "チェックボックスを%3$sを使用して%1$sスイッチ%2$sに切り替え。" #: admin/cf7-material-design-page.php:231 msgid "Add icons to text and select fields." msgstr "アイコンをテキストフィールドに追加。" #: admin/cf7-material-design-page.php:239, #: admin/cf7-material-design-page.php:280 msgid "Easily organize your fields into columns." msgstr "フィールドはカラムに変更可能です。" #. translators: %s: shortcode #. translators: %s: shortcode #. translators: %s: shortcode #: admin/cf7-material-design-page.php:250, #: admin/cf7-material-design-page.php:284, #: admin/cf7-material-design-page.php:327 msgid "Group fields into sections with the %s shortcode." msgstr "%sでセクションをグループ化。" #. translators: %s: Cost #. translators: %s: Cost #: admin/cf7-material-design-page.php:261, #: admin/cf7-material-design-page.php:293 msgid "Upgrade now for %s" msgstr "%sでアップグレード" #: admin/cf7-material-design-page.php:267 msgid "All Pro Benefits" msgstr "PRO版でできること" #: admin/cf7-material-design-page.php:279, #: admin/cf7-material-design-page.php:315 msgid "Add icons to your text and select fields." msgstr "アイコンとプルダウンフィールドの追加。" #: admin/cf7-material-design-page.php:288 msgid "Faster support, directly through email." msgstr "問い合わせをEメール経由で受信、迅速なサポートが可能。" #: admin/cf7-material-design-page.php:300 msgid "You have the pro version" msgstr "PRO版をお持ちの方" #: admin/cf7-material-design-page.php:301 msgid "Start using pro features now!" msgstr "今すぐPRO版を試す!" #: admin/cf7-material-design-page.php:305 msgid "Customize the colors and fonts" msgstr "色とフォントをカスタマイズする" #. translators: %1$s, %2$s, %3$s: attribute #: admin/cf7-material-design-page.php:319 msgid "" "Use the %1$s, %2$s and %3$s attributes on your shortcodes to arrange them " "into columns" msgstr "%1$sを使用し、ショートコード%2$sと%3$sでカラムに変更可能" #: admin/cf7-material-design-page.php:332 msgid "Email me (Angus) directly for support" msgstr "サポートは私(Angus)までEメール(英語)で直接お待ちしております" #: admin/cf7-material-design-page.php:334 msgid "See documentation on form editor screen" msgstr "編集画面からドキュメントを確認" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:31, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:297 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:37 msgid "Help text" msgstr "ヘルプテキスト" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:38 msgid "This will appear below the field" msgstr "フィールドの下に表示されます" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:44 msgid "Icon" msgstr "アイコン" #. translators: %1$s hyperlink, %2$s: "Material Design", %3$s: end of hyperlink, %4$s: Icon name #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:48 msgid "" "Optionally enter the name of a %1$s %2$s Icon%3$s. E.g. <code>%4$s</code>." msgstr "" "%1$s %2$sアイコン%3$sの名前を任意で入力できます。 例)<code>%4$s</code>。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:60, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:340 msgid "Outlined" msgstr "アウトライン" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:61 msgid "Use outlined variant" msgstr "アウトライン変形" #. translators: As in vertical #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:68 msgid "Stacked" msgstr "積み上げ" #. translators: As in side-by-side #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:69 msgid "Inline" msgstr "インライン" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:70, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:71, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:72 msgid "Columns" msgstr "カラム" #. translators: As in layout #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:74 msgid "Display" msgstr "表示" #. translators: As in laptop #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:80 msgid "Desktop width" msgstr "デスクトップの横幅" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:81 msgid "How many columns out of 12 should this element occupy on large screens?" msgstr "12のカラムのうち、何個をデスクトップ画面に表示させますか?" #. translators: As in iPad #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:88 msgid "Tablet width" msgstr "タブレットの横幅" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:89 msgid "" "How many columns out of 8 should this element occupy on tablet-sized screens?" msgstr "8のカラムのうち、何個をタブレット画面に表示させますか?" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:96 msgid "Mobile width" msgstr "モバイルの横幅" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:97 msgid "" "How many columns out of 4 should this element occupy on mobile-sized screens?" msgstr "4のカラムのうち、何個をモバイル画面に表示させますか?" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:110 msgid "Form" msgstr "フォーム" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:111 msgid "Wraps your entire form." msgstr "フォーム全体を囲う。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:114 msgid "all your other form tags and shortcodes go here" msgstr "すべてのフォームタグとショートコードはこちらです" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:119 msgid "Theme" msgstr "テーマ" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:120 msgid "Dark" msgstr "ダーク" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:122 msgid "The dark theme is useful when your form is on a dark background" msgstr "ダークテーマは、暗い背景のフォームに合います" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:127 msgid "Spacing" msgstr "語間" #. translators: As in close-together #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:128 msgid "Tight" msgstr "タイト" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:130 msgid "Reduce the vertical spacing between items?" msgstr "アイテム間の行間を小さくしますか?" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:138 msgid "Text" msgstr "テキスト" #. translators: %s: form tag type #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:141 msgid "Wraps %s, %s, %s, %s, %s and %s form tags." msgstr "%s, %s, %s, %s, %s , %sのフォームタグで囲う。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:153 msgid "Text area" msgstr "テキストエリア" #. translators: %s: form tag type #. translators: %s: form tag type #. translators: %s: form tag type #. translators: %s: form tag type #. translators: %s: form tag type #. translators: %s: form tag type #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:156, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:195, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:210, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:241, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:312, #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:327 msgid "Wraps your %s form tags." msgstr "%sフォームタグで囲う。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:164 msgid "Autosize" msgstr "自動サイズ" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:165 msgid "Automatically expand as the user types" msgstr "入力された内容を自動的に広げて表示する" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:177 msgid "Select" msgstr "選択" #. translators: %s: form tag type #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:180 msgid "Wraps your %s and %s form tags." msgstr "%sと%sのフォームタグで囲う。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:192 msgid "Checkbox" msgstr "チェックボックス" #. translators: As in switch form control #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:222 msgid "Switch" msgstr "スイッチ" #. translators: %s: form tag type #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:225 msgid "Turn %s into switches." msgstr "%sをスイッチに変更。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:238 msgid "Acceptance" msgstr "Acceptance" #. translators: As in terms and conditions #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:249 msgid "Terms" msgstr "利用規約" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:251 msgid "" "The terms to which the user must agree. NOTE: If the CF7 acceptance tag has " "content, that content will override this terms attribute." msgstr "" "ユーザーは利用規約に同意する必要があります。注:Contact Form 7のAcceptanceタ" "グにコンテンツがある場合、この利用規約タグは上書きされます。" #. translators: As in a file on your computer #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:263 msgid "File" msgstr "ファイル" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:264 msgid "Wraps your file upload form tags." msgstr "ファイルアップロードフォームのタグを囲う。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:269, #: public/cf7-material-design-public.php:574 msgid "No file chosen" msgstr "ファイルが選択されていません" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:270 msgid "No file text" msgstr "ファイルテキストなし" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:272 msgid "The text shown before a file is chosen." msgstr "ファイルの前に表示されるテキストが選択されます。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:276, #: public/cf7-material-design-public.php:575 msgid "Choose file" msgstr "ファイルを選択" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:277 msgid "Button text" msgstr "ボタンのテキスト" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:289 msgid "Quiz" msgstr "クイズ" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:290 msgid "Wraps your quiz form tags." msgstr "クイズのフォームタグを囲う。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:299 msgid "" "This label will appear above the field. The quiz question will appear in the " "floating label." msgstr "" "このラベルはフィールドの上に表示されます。クイズの質問はフローティングラベル" "に表示されます。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:309 msgid "Captcha" msgstr "キャプチャ" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:324 msgid "Submit" msgstr "送信" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:335 msgid "Button style" msgstr "ボタンスタイル" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:338 msgid "Raised" msgstr "Raised" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:339 msgid "Unelevated" msgstr "Unelevated" #. translators: %s: form tag type #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:348 msgid "one or more %s or %s form tags go here" msgstr "1つ以上の %sまたは%s フォームタグはこちら" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:357 msgid "Card" msgstr "カード" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:358 msgid "Group elements into sections with cards." msgstr "要素をカード付きのセクションにグループ化。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:364 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:370 msgid "Subtitle" msgstr "サブタイトル" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:376 msgid "Title size" msgstr "タイトルサイズ" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:377 msgid "Larger title" msgstr "大きいタイトル" #. translators: %s: shortcode type #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:384 msgid "one or more %s shortcodes or other elements go here" msgstr "1つ以上の%sのショートコードまたは他の要素はこちら" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:394 msgid "Raw" msgstr "未加工" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:395 msgid "Wraps html or any miscellaneous elements." msgstr "htmlまたはその他の要素を囲う。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:398 msgid "any raw html or miscellaneous elements go here" msgstr "未加工のhtmlまたはその他の要素はこちら" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:406 msgid "Grid" msgstr "グリッド" #. translators: %s: form tag type #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:409 msgid "Fixes layout for non-immediate children of %s or %s." msgstr "%sまたは%sの非直下の子レイアウトを修正しました。" #. translators: %s: form tag type #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:416 msgid "%s shortcodes go here" msgstr "%sショートコードはこちら" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:422 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:461 msgid "Upgrade to pro" msgstr "PRO版にアップグレード" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:461 msgid "to use this feature." msgstr "この機能を試す。" #. translators: mobile as in cell phone #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:586 msgid "mobile-sized" msgstr "モバイルサイズ" #. translators: tablet as in ipad #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:590 msgid "tablet-sized" msgstr "タブレットサイズ" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:595 msgid "large" msgstr "大" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:602 msgid "Layout Attributes" msgstr "レイアウト属性" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:603 msgid "" "Layout attributes let you organize your form fields into columns. You can " "control how wide each field is on mobile, tablet and large screens." msgstr "" "レイアウト属性を使用すると、フォームフィールドをカラムデザインに整理できま" "す。各フィールドの幅は、モバイル、タブレット、およびデスクトップごとに設定で" "きます。" #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:607 msgid "Layout attributes are a pro feature." msgstr "レイアウト属性はPRO版の機能です。" #. translators: %1$s: "all" or a fraction like "half", %2$s: screen size (mobile, tablet, desktop) #: admin/cf7-material-design-shortcode-generator.php:620 msgid "" "This element will occupy %1$s of the available horizontal space on %2$s " "screens." msgstr "この要素は、%2$sの画面で使用可能なな領域の%1$sを占有します。" #: public/cf7-material-design-public.php:116, #: public/cf7-material-design-public.php:116 msgid "Edit form styles." msgstr "フォームスタイルを編集します。" #: public/cf7-material-design-public.php:122 msgid "Only admins can see this message" msgstr "管理者のみがこのメッセージを見ることができます" #: public/cf7-material-design-public.php:122 msgid "Customize your form's colors and fonts" msgstr "フォームの色とフォントをカスタマイズする" #: public/cf7-material-design-public.php:123, #: public/cf7-material-design-public.php:123 msgid "Don't show this again" msgstr "今後は表示しない"